338

Мақолада А.Камюнинг 1995 йилда ўзбек тилига ўгирилган “Бегона” қиссаси таржимасида муаллиф услубини етказиш масаласи  таҳлил этилган.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI15-07-2022
  • Количество прочтений0
  • Дата публикации22-09-2015
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы90-92
Ўзбек

Мақолада А.Камюнинг 1995 йилда ўзбек тилига ўгирилган “Бегона” қиссаси таржимасида муаллиф услубини етказиш масаласи  таҳлил этилган.

Русский

В статье анализируется проблема передачи авторского стиля в переводе повести А.Камю «Посторонний», переведенной на узбекский язык в 1995 году.

English

The problem of author’s style messaging of the novel “Outsider”, translated into the Uzbek language in 1995 is analyzed.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Qosimov A.. 1 Fergana State University
Название ссылки
1 1. Ўзликни англаш – исён. Фалсафий эсселар // Ёшлик. -1989.-№1.-Б.57-62.
2 2. Камю А. Бегона: қисса ва роман. – Т.: Ёзувчи. 1995. –320 б.
3 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Русский язык. 1988.-с.462, 725.
4 4. Русско-узбекский словарь. Т.2. – Т., 1984. -с.159, 728.
5 5. Камю А. Бегона: қисса ва роман. – Т.: Ёзувчи. 1995. –Б. 5.
6 6. Толстой Л. Шекспир ва драма тўғрисида // Жаҳон адабиёти, 1998, № 11, 139-160 б.
В ожидании