60dae47139b55.pdf
DOI:
Mavjud emas
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Издание второе, стереотипное. — М.: Прогресс, 1986. — Т. I. — 576 с
Беленицкий А. М., Бентович И. Б. Из истории шелкоткачества (К идентификации ткани «занданечи») // Советская археология, 1961, № 2. — С. 66–78.
Будагов Л.З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. — СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1871. — Т. I. — 810 с.
Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь. — М.: Наука, 1976. — 967 с.
Гилазетдинова Г.Х. Фонетичекая адаптация ориентализмов в русском языке XV–XVII вв. // Ученые записки Казанского университета. — Казань, 2010. — Т. 152. — Кн. 6. Гуманитарные науки. — С. 11–24.
Добродомов И.Г. К этимологии обско-угорского названия шелка // Советское финно-угроведение. — XIV, 1 . — Таллинн, 1978. — С. 46– 50.
Добродомов И.Г. О методах исследования древнейших тюркизмов в составе русского словаря. (К истории слова жемчуг) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — М.: Наука, 1966. — Т. 25. — Вып. 1. — С. 57-64.
Иванова А.А. Семантический анализ арабизмов в русском языке (некоторые названия тканей) // Система і структура східнослов'янсь ких мов. — 2012. — Вип. 5. — С. 157–164.
Клейн В.К. Иноземные ткани, бытовавшие в России до XVIII века, и их терминология. — М.: Изд. Оружейной палаты, 1925. — 67 с.
Костомаров Н.И. Очерк торговли Московского государства в XVIXVII столетиях. — Санкт-Петербург, 1862. — 301 с.
Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: ЭКСМО, 2010. — 940 с.
Кулмаматов Д.С. Старые русские переводы хивинских и бухарских челобитных XVII в. как лингвистический источник: Дисс. … канд. филол. наук. — М., 1983. — 355 с.
Кулмаматов Д.С. Восточные слова в старом русском переводе среднеазиатских текстов XVII в. (На материале торговой лексики хивинских и бухарских актов) // История структурных элементов русского языка: сб. научн. тр. — М.: МГПИ, 1982. — С. 50–56.
Менгес К. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве» (перевод А.А. Алексеева). — Л.: Наука, 1979. — 79 с.
Митрофан ова Н.Ю. Становление искусства шелкоткачества в России в XVIII веке в контексте европейской культуры: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — СПб., 2003. — 29 с.
Мохаммед Абд Али Хуссейн Аль Каззаз. Арабизмы в русской речи (тематическая подгруппа "Ткани, материалы") // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2017. — № 7. — С. 115–122.
Наршахи М. История Бухары. — URL: http://www.docplayer.ru/ 37311982-Istoriya
Платонов О.А. 1000 лет русского предпринимательства: из истории купеческих родов. — М.: Современник, 1995. — 216 с.
Полякова Е.Н. Лексика местных деловых памятников XVII — начала XVIII века и принципы ее изучения. — Пермь, 1979. — 201 с.
Смолина К. П. Лексика имущественной сферы в русском языке XIXVII вв. — М.: Наука, 1990. — 204 с.
Савваитов П.И. Описание старинных русских утварей, одежд, оружия, ратных доспехов и конского прибора, в азбучном порядке расположенное. — СПб., 1896. — 184 с.
Садыкова И. В.Обозначение красного цвета в русском языке: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Томск, 2006. — 28 с.
Словарь иностранных слов. 18-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1989. — 624 с.
Словарь малопонятных слов // Материалы по истории Узбекской, Таджикской и Туркменской ССР. — Л.: Наука, 1932. — Ч. 1. — 504 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. — М.: Наука, 1975. — Вып. 1. — 371 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. — М.: Наука, 1978. — Вып. 5. — 392 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. — М.: Наука, 1979. — Вып. 6. — 359 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. — М.: Наука, 1980. — Вып. 7. — 403 с.
Словарь русского языка XI-XVII вв. — М.: Наука, 1980. — Вып. 8. — 351 с.
Судаков Г. В. История русского слова: монография. — Вологда: Вологодский государственный университет, 2015. — 359 с.
Традиционная славянская одежда. — URL: http://www.darkforest.3dn.ru/ forum/13-703-1
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс, 1987. — Т. II. — 671 с.
Фехнер М.В. Торговля русского государства со странами востока в 16 веке. — М.: Госкультпросветиздат, 1956. — 139 с.
Хужанова О.Т. Восточные названия тканей в памятниках русской деловой письменности XVI–XVIII веков (фарабат, лас, камка, зендень, киндяк, паф, атлас) // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. — Челябинск, 2011. — Вып. 56. — № 20 (235). — С. 144–147.
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. — М.: Рус. яз., 1993. — Т. 1. — 623 с.
Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. — Издво Московского университета, 1963. — Т. I. — Вып. I. — 196 с.
Шипова Е.Н. Слoвapь тюpкизмoв в pуccкoм языке. — Алма-Ата: Наука, 1976. — 443 с.
Шустов А.Н. Маргарин — брат перловки // Русская речь. — М.: Наука, 1977. — С. 108–116.
Щитова О. Г. Лексико-семантическая группа названий тканей в томских деловых документах XVII века // Вестник Томского государственного университета. — Томск, 2007. — № 295. — С. 55– 62.
Щитова О.Г. Прием семантической типологии в процессе этимологизации заимствований: тканеобозначение фарабат. — URL: http://www.elar.urfu.ru/bitstream/10995/
Этимологический словарь русского языка / под. ред. Н.М.Шанского. — Изд-во Московского университета, 1973. — Т. 5. — Вып. 5. — 304 с
Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А.К. Шапошников: в 2 т. — М.: Флинта: Наука, 2010. — Т. 1. — 584 с.