logo
calendar1 декабр 2022
view2
Asosiy til:O'zbek

“БОБУРНОМА” МАТНИДАГИ ВАЗН ЎЛЧОВ БИРЛИКЛАРИНИНГ ТАРЖИМАЛАРДА АКС ЭТИШИ

Fan yo'nalishi:
pdf

6388e09aae80f.pdf

PDF

MAQOLA ANNOTATSIYASI

quote
Ушбу мақола Бобурнома матнидаги вазн ўлчов бирликларининг таржималарда акс этиш хусусиятларига бағишланади. Вазн ўлчов бирликларининг таржимасини транслитерация усулида берилиши хамда таржималарнинг қайта тиклашдаги муаммолар ечимини топиш масалаларига алохида эътибор берилган. Бобурнома матнидаги вазн ўлчов бирликларининг таржималарда акс этишдаги усуллар ва уларнинг таржималарида лингвокултурологик хусусиятларини қайта тикланиш масалалари тахлил қилинган

MUALIFLAR

Teglar

# аслият# газ# gaz# originality# оригинальность# аршин# mill# ўлчов бирликлари# вазн ўлчовлари# сир# мисқол# фарсах# манн# харвор# хурд# нахўд# курух# жариб# милл# лингвокултурологик хусусиятлар# единицы измерения# измерения веса# мискаль# фарсакс# наход# джариб# миля# лингвокультурологические особен# units of measurement# weights# sir# misqal# arshin# kuruh# farsax# mann# harvor# khurd# nakhod# jarib# lingvokulturologic features

Maqolani baholang

0

0 ta

Maqola idintifikatorlari

Foydalanilgan adabiyotlar

Beveridge A.S., The Bābur-nāma in English (Memoirs of Babur), Translated from the Original Turki Text of Zahiru’ddin Muhammad Babur Padshah Ghazi by Annette, Susannah Beveridge. 2 Vols, – London, 1922; Repr, in one Volume, – London, 1969; – New Delhi, 1970; – Lahore, 1975. – P.134

Leyden J., W.Erskine. Memoirs of Zehired-din Muhammed Babur, Emperor of Hindustan.− Edinburg, 1826. – P.422

Захириддин Мухаммад Бобур. «Бобурнома». – Тошкент: Шарқ НМАК, 2002. – Б.37.

The Baburnama. Memoirs of Babur, Prince and Emperor, Translated, Edited, and, Annotated by Wheeler M., Thackston. – New York & Oxford, 1996. – P.121

Назокат Жиянова. ‚Бобурнома‛да нумератив сўзлар. Филол.ф.ном. дисс..автореферат. Т.: 2010

Отажонов Н. «Бобурнома» жахон адабий жараёнида. Қиёсий-типологик тахлили. Филол. Фан. Док. ... дисс. – Тошкент, 1994. – Б.224.

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). – М.: Высшая школа, 1983. – С.134

Рахимов Ғ.Таржима назарияси ва амалиёти. –Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2016. – Б.113

Хакимова М. Ўзбек тилида вақт маъноли луғавий бирликлар ва уларнинг матн шакллантириш имкониятлари. НДА. Фарғона, 2004.

Қудратуллаев Х. Бобурноманинг адабий-тарихий ва услубий тахлили, док. дисс..автореф. –Т.: -1998. – Б.43

Холмирзаев Ф. Хотира уйғонса гўзалдир. – Т.: Фан, 2003.– 56 б

Холманова З. «Бобурнома» лексикаси. – Тошкент: Фан, 2007. – Б.3

public

SLIB.uz — O'zbekiston ilmiy jurnallari va maqolalar yagona tizimda ilmiy nashirlarni bir joyda ko'rish, izlash va ulardan foydalanish imkonini beruvchi zamonaviy platforma.

Ijtimoiy tarmoqlarda
instagramtelegramyoutubefacebook

Bog'lanish uchun

Manzil:Chilonzor tumani Qatortol ko'chasi 60B

Tel:+998(55)511-44-00

Savol-javob va takliflar uchun

© 2026 Barcha huquqlar himoyalangan.