6628d4b23f3c5.pdf
DOI:
Mavjud emas
Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводч ика // Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. — СПб.: Союз, 2001. — 288 с.
Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Учебное пособие. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 160 с.
Буранов Дж.Б. Сравнительная типология английского и тюркских языков. — М.: Высшая школа, 1983. — 268 с.
Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие// Новое в лингвистике. — Вып. VI. Прогресс. — М., 1972. — C. 26–60.
Верещагин Е.М. Психология и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). — М.: МГУ, 1969. —160 с.
Войнович И.В. Непереводимость // Художественный перевод. Терминологический словарь-справочник. — М.: РАН ИНИОН, 2014. — С. 112–117
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с.
Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник. — М.: Изд-во Моск. унта, 2004. — 544 с.
Джусупов М. Специальная лексика и пословицы (лингвоконтрастивные и методические аспекты) — Ташкент: «MERIYUS», 2013. — 138 c.
Джусупов М. Социолингвистика, лингводидактика, методика (взаимосвязь и взаимообусловленность) // Русский язык за рубежом. — М., 2012, № 1, С. 22–28.
Джусупов М. Билингвизм и полилингвизм с участием тюркского, арабского, персидского языков // Филология и современность. Вып 4. Сборник научных трудов. — Ташкент: УзГУМЯ, 2013, С. 29–37.
Джусупов М. Русский и английский языки в системе школьного полилингвального образования в Узбекистане // Русский язык за рубежом. — М., 2017, № 5. — С. 52–59.
Джусупов М. Билингвизм, транслингвизм, художественный текст (теория и практика) // Материалы IV Международной научнопрактической конференции под эгидой МАПРЯЛ. —М.: Российский университет дружбы народов. 2018. — С. 19–27.
Джусупов М. Оригинал и перевод: динамика смысла поэтического текста (русский язык в инонациональных условиях) // Материалы Международн. научно-практич. конф. специалистов-филологов и преподавателей-русистов по проблемам функционирования, преподавания и продвижения русского языка за рубежом 11–13 декабря 2007 года. — М.: Изд. ИКАР, 2007. — С. 916–925.
Джусупов Н.М. Сопоставительная стилистика в контексте лингвистических исследований: проблемы, статус и тенденции развития. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2015. № 4, С. 82–97.
Джусупов Н.М. Теория выдвижения в лингвистических исследованиях: истоки, тенденции, вопросы интерпретации // Вестник РУДН, серия Теория языка. Семиотика. Семантика, 2016, № 2, С. 41–50.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Курс лекций. — М.: ЭТС. — 1999. —192 с.
Латышев, Л. К. Перевод: теория, практика и методика преподавания: учебное пособие. — М.: Академия, 2003. — 192 с.
Луговец В. В. Принципы преодоления интерференции русского языка при изучении английского языка (лексический аспект). — СПб., 2016. — 57 с.
Масленникова Е.М. Межъязыковой перевод // Художественный перевод: Терминологический словарь-справочник. РАН ИНИОН. — М.: 2014. —с. 308-315.
Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. — М.: Московский Лицей, 1996. — 298 с.
Мусаев К. Лексико-фразеологические вопросы художественных переводов. — Ташкент: Ўқитувчи, 1980. —192 с.
Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. — Ташкент: Госиздат УзССР, 1933— 182 с.
Рахимов Г.Х. Инглиз тили Ўзбекистонда социолингвистик ва прагматик кўрсаткичлар. — Ташкент: «TAMADDUN», 2017. —268 с.
Сапарова К.О. Фоностилистика русского и узбекского языков. — Ташкент: Узбекистан, 2006. 272 с.
Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя — М.: Просвещение 1983. — 126 с.
Соколова Е.В. Непереводимое в переводе // Художественный перевод: Терминологический словарь-справочник. — М.: РАН ИНИОН, 2014. — 379 с. — с. 106-112
Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. — Вып. 6. — М., 1972. — С. 61–80.
Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. — М.: Астрель, 2006. — 750 с.
Юсупов У.К. Теоретические основы сопоставительной лингвистики. — Ташкент: Фан, 2007. — 127 с.
Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода //Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М., 1978. — С. 16–24.
Герасимова Н.И. Теория перевода. Курс лекций по дисциплине «теория перевода». — Ростов-на-Дону, 2010. — 135 с.