logo
calendar17 май 2024
view2
Asosiy til:Ingliz

DINIY MATNLARNING DINIY DISKURSNING BIR KO‘RINISHI SIFATIDA ALOHIDA XUSUSIYATLARI VA UNING LEKSIKASI TASNIFLARI

Fan yo'nalishi:
pdf

664749d52d1c3.pdf

PDF

MAQOLA ANNOTATSIYASI

quote
Ushbu maqolaning asosiy maqsadi umuminsoniy madaniyatning o‘zagi bo‘lgan muqaddas matnlarni o‘z ichiga olgan diniy diskurs haqidagi turli ilmiy nazariyalarni o‘rganishdir. Maqolada diniy diskursning asosiy xususiyatlari tilshunoslik jihatidan yoritilgan va u haqida bir qancha olimlarning turli tavsiflari mujassamlashgan. Bu tadqiqotda, asosan, diniy matnlar diniy diskursning bir ko‘rinishi sifatida tahlil qilindi. Tadqiqot obyekti sifatida islomiy badiiyommabop matnlar tanlangan. Tadqiqotning asosiy maqsadiga erishish uchun lingvistik kuzatish va lingvistik tahlil, kontekstual va leksikografik tahlil, shuningdek, tasniflash metodlari qo‘llanildi. Tahlil natijalariga ko‘ra, diniy diskursning alohida o‘ziga xos xususiyatlari borligi va ular maxsus matnlar hisoblanishi ochiqlandi. Islom dini leksikasining turli darajalari borligi, ular hamma odamlar uchun ham tushunarli bo‘lmasligi isbotlandi. Maqolada islom dini atamalarining yangi tasnifi kiritildi. Xulosa qilinadiki, islomiy diniy matnlarning kanoniklik xususiyatiga va ingliz madaniyatida islomiy diskurs leksikasiga nisbatan lakunalar mavjudligiga ko‘ra ulardan ingliz tilida foydalanayotganda adekvatlikka erishish uchun mos leksika tanlashda so‘zlovchi yoki yozuvchidan juda ehtiyot bo‘lish talab etiladi.

MUALIFLAR

Teglar

# classification# классификация# tasnif# diniy matnlar# religious texts# religious discourse# sacred texts# canonical# non-canonical# Islamic religious texts# religious terms# Islamic lexicon.# diniy diskurs# muqaddas matnlar# kanonik va nokanonik matnlar# islom diniy matnlar# diniy terminlar# islom leksikasi# религиозный дискурс# религиозные тексты# священные тексты# канонические и неканонические те# исламские религиозные тексты# религиозные термины# исламская лексика

Maqolani baholang

0

0 ta

Maqola idintifikatorlari

Foydalanilgan adabiyotlar

https://en.wikipedia.org/wiki/Religious_text

Chebbo A. Arabic to English Translation of Islamic Religious Texts: Dissertation for the Master’s degree. — Sharjah.: Sharjah University. 2006. — 166 p. — URL: dspace.aus.edu›xmlui/handle/11073/24…

Eugene A. Nida. The Sociolinguistics of Translating Canonical Religious Texts // Traduction, Terminologie, Rédaction, vol. 7, no. 1 (1994), pp. 191-217.

Elster Ch. Authority, Performance, and Interpretation in Religious Reading // Journal of Philology. — 2005. — Vol. 1, No 35, — P. 667–670.

Elewa. Features of translating religious texts // Journal of Translation. — 2014. — Vol. 10, No 1. — P. 25–33.

Ghazala H. Translation as Problems and Solutions: A Textbook for University Students and Trainee Translators. — Jeddah.: Konozz AlMarifa. 2008. — 363 p.

Gallagher E.L., Meade J.D. The Biblical Canon Lists from Early Christianity: Texts and Analysis. — Oxford.: Oxford University Press. 2017. — 337 p.

Хафизова З.Р. Тематическая классификация религиозных лексем в башкирском языке. (Thematic classification of religious lexicon in Bashkir): // Вестник Башкирского университета, 2018. – Т. 23. – № 1. – С. 206–209.

Lee Martin McDonald, James H. Charlesworth. Noncanonical Religious Texts in Early Judaism and Early Christianity. — London.: Bloomsbury Publishing. 2012. — 256 p.

Lynne L. The Translation of Sacred Texts// The Routledge Handbook of Religious Texts. — London.: Routledge. 2016. — 211 p.

Mehawesh M., Sadeq A. Islamic Religious Expressions in Translation of Naguib Mahfouz Novel "The Beginning and the End". Research on humanity and social sciences. —2014, —Volume 4, No 12, — P. 7–18.

Mujahid A.M. A Glimpse at the Beauty of Islam. — London: Darussalam International PubIications Ltd. 2001. — 300 p.

Nagy K. English for Special Purposes: Specialized Languages and Problems of Terminology. Acta Universitatis Sapientiae Philologica. — 2014. — Vol.1, No 9, — P. 261–273.

Puchala K. Text typology and its significance in translation// Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia. —2011, — Volume 8, No 69. — P. 357–365.

Rashidova D. K. Semantic Problems of Translating Islamic Discourse Lexicon from Uzbek into English// Academic Research in Educational Sciences. — 2023, — Vol. 4, No 6, — P. 322–330.

Султонова Ш.М. Муқаддас матнларда замон категориясининг лингвомаданий хусусиятлари. (Religious vocabulary as an integral part of religious phraseological units): Филол. фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) диссертацияси. — Фарғона, 2018. — 160 б.

Улуқов Н.М. Ўзбекча диний матнлар экзотик лексикаси: Филол.фан.номз ...дисс. автореф. — Тошкент, 1997. — 45 б.

Widow J. The Origins of the Canon of the Hebrew Bible. — Boston: Brill, 2018. — 274 p.

Yusupova Sh. Diniy matnlarning lingvopragmatik tadqiqi. (Linguopragmatic Investigation of Religious Texts), Dissertation of the Doctor of Philosophy (PhD). — Ferghana, 2020. — 63 p.

https://www.definitions.net/definition/religious+text

public

SLIB.uz — O'zbekiston ilmiy jurnallari va maqolalar yagona tizimda ilmiy nashirlarni bir joyda ko'rish, izlash va ulardan foydalanish imkonini beruvchi zamonaviy platforma.

Ijtimoiy tarmoqlarda
instagramtelegramyoutubefacebook

Bog'lanish uchun

Manzil:Chilonzor tumani Qatortol ko'chasi 60B

Tel:+998(55)511-44-00

Savol-javob va takliflar uchun

© 2026 Barcha huquqlar himoyalangan.