logo
calendar22 июн 2024
view1
Asosiy til:O'zbek

YAPON TILIDAGI TAXMINNI IFODALOVCHI BIRLIKLARNING QIYOSIY TAHLILI: ようだ VA らしい MISOLIDA

Fan yo'nalishi:
pdf

66766d2696d8b.doc

PDF

MAQOLA ANNOTATSIYASI

quote
Ushbu maqolada yapon tili grammatikasida keng ko’lamda foydalaniladigan taxminni ifodalovchiようだ [yo:da] vaらしい [rashi:] modal so’zlari tavsifiy tadqiq qilinib, oʻzbek tili bilan qiyosiy tahlil qilinadi. Ushbu tadqiqotning maqsadi yapon tilidagiようだ [yo:da] va らしい [rashi:] birliklarining qiyosiy tahlil qilish orqali yapon tilini oʻrganuvchilar uchun o’xshash birliklarni qo’llashda vaqt, joy, vaziyatga e’tiborlarini qaratish va yapon madaniyatini chiqirroq tushuntirishdan iborat.

MUALIFLAR

Teglar

# qiyosiy tahlil# modal so’zlar# taxmini ifodalash# noaniqlikni ifodalash# -ga oʻxshaydi# -dek koʻrinadi# ようだ# らしい# そうだ

Maqolani baholang

0

0 ta

Maqola idintifikatorlari

Foydalanilgan adabiyotlar

1. Adachi, Taroo et al. Gendai Nihongo Bunpoo Volume 4: Part 8 Modariti [Modern Day Japanese Grammar Volume 4: Part 8 Modality]. Tokyo, Kuroshio Publishers, 2003.

2. Aoki, Haruo. Evidentials in Japanese. In Chafe W. & Nichols J. (eds.), Evidentiality: The Linguistic coding of Epistemology, 223–238. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1986.

3. Asano-Cavanagh, Yuko. Semantic analysis of evidential markers in Japanese: Rashi:, Yooda and sooda. Functions of Language, 17(2), 153-180, 2010

4. Etsuko Tomomatsu, Jun Miyamoto, Masako Wakuri 「どんな時どう使う日本語表現文型辞典」, Aruku 2007.

5. Hojiyev A.Fe’l. "Hozirgi o’zbek adabiy tili".1980 Izohli lug’at 420-bet.

6. O’zbekiston milliy ensiklopediyasi. Birinchi jild. Toshkent, 2000-yil

public

SLIB.uz — O'zbekiston ilmiy jurnallari va maqolalar yagona tizimda ilmiy nashirlarni bir joyda ko'rish, izlash va ulardan foydalanish imkonini beruvchi zamonaviy platforma.

Ijtimoiy tarmoqlarda
instagramtelegramyoutubefacebook

Bog'lanish uchun

Manzil:Chilonzor tumani Qatortol ko'chasi 60B

Tel:+998(55)511-44-00

Savol-javob va takliflar uchun

© 2026 Barcha huquqlar himoyalangan.