681e42e08dc4e.pdf
DOI:
Mavjud emas
1. Баскова Ю. С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ: на материале русского и английского языков: Автореф. дисс. … канд. филол. н. – Краснодар: Кубанский государственный университет, 2006. – 23 с.
2. Борисова С. С. Реализация персуазивных стратегий в аналитическом жанре «передовая статья» (Leitartikel) как ресурс информационного доминирования // Науч. вестн. Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2015. Вып. 1 (25). – С. 102-114.
3. Бушуева Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке: Автореф. дисс. … канд. филол. н. – М.: Смоленский гуманитарный университет, 2005. – 20 с.
4. Кара-Мурза С.Е. Манипуляция сознанием [Текст]/С.Г. Кара-Мурза: –M: Изд-во. Эксмо: 2006. – 864 с.
5. У Юйцунцзы. Коммуникативно-прагматические аспекты функционирования политических эвфемизмов в русскоязычных СМИ/ – М.: «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина», 2024. – 23 с.
6. 길 영 숙. KBS WORLD Radio 한일 뉴스편역 사례연구. – 한일 간 갈등 상황에 관한 보도를 중심으로. 박사학위논문. – 서울: 한국외국어대학교. 통번역대학원, 2016. – P. 75.
7. 김광해. 국어 어휘론 개설. - 서울: 집문당, 1993. - 440 p.
8. 임지룡. 국어에 내재한 도상성의 양상과 의미 특성 한글. - 서울: 한글학회, 2004. pp.169-205.
9. 췌이 펑 훼이. 한․중 완곡어 구성 방식의 대조 연구. 대구: 경북대학교, 2009. – 102 p.
10. Allan, K., & Burridge, K. (1991). "Euphemism and dysphemism: Language used as a shield and weapon". New York: Oxford University Press. – P. 18.