logo
calendar18 декабр 2025
view2
Asosiy til:O'zbek

“HALOL” VA “HAROM” TUSHUNCHALARINING O‘ZBEK TILIDAGI SEMANTIK-PRAGMATIK XUSUSIYATLARI VA ULARNING HALOL STANDARTLARI VA SERTIFIKATLASH JARAYONLARIDAGI O‘RNI

Fan yo'nalishi:
pdf

6943e9af02ec3.pdf

PDF

MAQOLA ANNOTATSIYASI

quote
Maqolada “halol” va “harom” leksemalarining o‘zbek tilidagi semantik tarkibi, pragmatik qimmati va sotsiomadaniy vazifalari kompleks tarzda tahlil qilingan, leksemalarning tarixiy shakllanish manbalari, diniy-huquqiy an’analar bilan bog‘liq semantik o‘zagi, ijtimoiy munosabatlarda kengaygan ma’no qatlamlari yoritiladi. Maqolada “halol” tushunchasining halol mehnat, daromad va insoniy poklik bilan chambarchas bog‘liq universal ma’naviy qadriyat sifatidagi o‘rni ilmiy jihatdan asoslanadi. “Harom” tushunchasining jamiyatning ichki axloqiy tartibini ta’minlovchi, kuchli emotsional ta’sir kuchiga ega bo‘lgan, huquqiy va ijtimoiy nazoratni ifodalovchi normativ kategoriya sifatidagi o‘rni tahlil qilinadi.

MUALIFLAR

Teglar

# семантика# semantics# деривация# derivation# Uzbek language# прагматика# pragmatics# derivatsiya# ethical norms# pragmatika# узбекский язык# метафоризация# metaphorization# o‘zbek tili# нравственные нормы# Halol# harom# semantik tahlil# sotsiomadaniyat# metaforizatsiya# ma’naviy me’yorlar# халол# харам# социокультурная лингвистика# sociocultural linguistics

Maqolani baholang

0

0 ta

Maqola idintifikatorlari

Foydalanilgan adabiyotlar

«Ўзбек тилининг изоҳли луғати»//https://izoh.uz/uz/word/halol

«Ўзбек тилининг изоҳли луғати»// https://izoh.uz/uz/word/harom

CAC/GL 24-19971 «Общие методические указания в отношении использовании арабского термина «halal» («разрешено») [Электронный ресурс].//https://www.fao.org/input/download/standards/352/CXG_024r.pdf

Adiarni N., Fortunella A. The Analysis of Halal Assurance System Implementation (HAS 23000) in Fried chicken Flour Product: A Case study on XXX Brand // Atlantis Press: 2018. № 149. С. –57.

CAC/GL 24-19971 «Общие методические указания в отношении использовании арабского термина «halal» («разрешено»). URL: http://www.fao.org/faowhocodexalimentarius/shproxy/ru/?lnk=1&url=https%253A%25 2F%252Fworkspac.pdf

Adiarni N., Fortunella A. The Analysis of Halal Assurance System Implementation (HAS 23000) in Fried chicken Flour Product: A Case study on XXX Brand // Atlantis Press: 2018. № 149. С. –57; CAC/GL 24-19971 «Общие методические указания в отношении использовании арабского термина «halal» («разрешено»). http://www.fao.org/faowhocodexalimentarius/shproxy/ru/?lnk=1&url= https%253

https://www.vietnam.vn/ru/khai-mo-tiem-nang-thi-truong-halal-toan-cau

Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг «Маҳсулот ва хизматларни «Ҳалол» талабларига мувофиқ сертификатлаштириш тартиби тўғрисидаги низомни тасдиқлаш ҳақида» 2025 йил 1 февралдаги 57-сон қарори// https://lex.uz/en/docs/7354717

Рагасова, С., Хуснутдинов, А. А. Слова «халяль» и «харам» в современной русской речи // Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». – 2021. – №4. – С. 53–69

Фозил қори Ёсин ҳожи ўғли. «Имом Бухорий» нашриёти. Т.:2020. 80 бет.

Эшимова Ш. Тропли деривация-метафоранинг қўлланилиш хусусиятлари. Хорижий филология №2, 2020 йил. Б.81

public

SLIB.uz — O'zbekiston ilmiy jurnallari va maqolalar yagona tizimda ilmiy nashirlarni bir joyda ko'rish, izlash va ulardan foydalanish imkonini beruvchi zamonaviy platforma.

Ijtimoiy tarmoqlarda
instagramtelegramyoutubefacebook

Bog'lanish uchun

Manzil:Chilonzor tumani Qatortol ko'chasi 60B

Tel:+998(55)511-44-00

Savol-javob va takliflar uchun

© 2026 Barcha huquqlar himoyalangan.