Мақолада инглиз ва ўзбек тилларидаги оила ва ҳаёт мавзусига оид бўл-ган айрим мақолларнинг структурал, семантик хусусиятлари ва шу турдаги мақолларни бир тилдан иккинчи тилга таржима қилиш муаммолари муҳокама қилинган. Мақола му-аллифи мақолларни таржима қилишда эътибор қаратиш лозим бўлган жиҳатларни тад-қиқ қилади ва бу жараёнда асқотиши мумкин бўлган бир қанча таржима усулларини кў-риб чиқади. Шунингдек, мақолада мақол таржимасида қўлланилувчи таржима усуллари-нинг қайси турдаги мақоллар таржимаси самарали бўлиши масаласи ҳам тил материал-лари ёрдамида очиб берилган.
MUALIFLAR
Teglar
# : пословица# мақол# proverb# матал# поговорка# saying# таржима усуллари# бир эквивалентли таржима# тан-лаб олинадиган таржима# эркин таржима# методы перевода# моноэквивалентный пе-ревод# перевод посредством выбора лингв# вольный перевод# methods of translation# one equivalent translation# translation by selecting languag# free translation