5e3963471b34d.pdf
DOI:
Mavjud emas
1. Русские писатели о переводе (XVIII-XX вв.) Под ред. Ю.Д. Левина и А.В. Федорова. - М.: Советский писатель", Л.,1960.
2. Федоров А.В. Введение в теорию перевода (Лингвистические проблемы). М.: 1958.
3. Топер П.М. Традиции реализма (русские писатели XIX века о художественном переводе)// "Вопросы художественного перевода". Сб. статей. - М.: "Советский писатель", М., 1956.
4. Саломов Б. Тил ва таржима. - Т.: Фан, 1966
5. Морозов М.М. Пособие по переводу русской художественной прозы на английский язык. - М., 1956.
6. Успенский Л. Слово о словах. - М., 1957. С. 365.; Будагов Р.А. Введение в науку о языке. - М., 1965.
7. Мусаев £ . Стилистические вопросы перевода с английского на узбекский язык (традиционные числительные и фразеологизмы). АКД. Ташкент, 1967.
8. Нарзикулов А. Французская фразеология и вопросы французско-узбекского художественного перевода. АКД, Ленингр ад, 1969.