This article examines how Arab writers viewed the city of Samarkand from different perspectives in their literary works, and how they presented it to readers in historical novels, fiction, and poetry. From historical novels, writers drew their knowledge from historical books, giving the characters of the city's inhabitants a realistic dimension that reflects their cultural and intellectual diversity. Fictional novels, on the other hand, relied on the writers' imaginations and the influences they had on hearing and reading, adding an artistic dimension to their portrayal of their characters. Samarkand was depicted as a city brimming with wisdom and tolerance. In Arabic poetry, Samarkand was portrayed as a shining city, and its people were portrayed as delicate characters.
This article examines how Arab writers viewed the city of Samarkand from different perspectives in their literary works, and how they presented it to readers in historical novels, fiction, and poetry. From historical novels, writers drew their knowledge from historical books, giving the characters of the city's inhabitants a realistic dimension that reflects their cultural and intellectual diversity. Fictional novels, on the other hand, relied on the writers' imaginations and the influences they had on hearing and reading, adding an artistic dimension to their portrayal of their characters. Samarkand was depicted as a city brimming with wisdom and tolerance. In Arabic poetry, Samarkand was portrayed as a shining city, and its people were portrayed as delicate characters.
Ushbu maqolada arab adiblari o‘z adabiy asarlarida Samarqand shahriga turli nuqtai nazardan qarashlari, uni tarixiy va badiiy roman va she’riy asarlarda kitobxonlarga qanday taqdim etganliklari ko‘rib chiqiladi. Yozuvchilar tarixiy romanlarga asoslanib, shahar aholisining madaniy va intellektual xilma-xilligini aks ettiruvchi real tasvirlarni yaratdilar. Badiiy romanlarga kelsak, ular yozuvchilarning tasavvuriga, eshitgan va o‘qiganlarining ta’siriga asoslangan edi. Bu ularning qahramonlari tasviriga badiiy jo‘shqinlik qo‘shdi, chunki Samarqand donolik va bag‘rikenglikka to‘la shahar sifatida ko‘rsatildi. Arab she’riyatida Samarqand yorug‘ shahar, uning aholisi esa nafosatli shaxslar sifatida namoyon bo‘ladi.
В статье рассматривается, как арабские писатели рассматривали город Самарканд с разных точек зрения в своих литературных произведениях и как они представили его читателям в исторических и художественных романах и поэзии. Писатели черпали свои знания из исторических романов, придавая характерам жителей города реалистичное измерение, отражающее их культурное и интеллектуальное разнообразие. Что касается художественных романов, то они основывались на воображении писателей и влиянии услышанного и прочитанного, что добавляло художественность в изображении их персонажей, поскольку Самарканд представал городом, полным мудрости и толерантности. В арабской поэзии Самарканд предстает как сияющий город, а его жители – как утонченные личности.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Ahmad Muhammad A.. | Arab tili boʻyicha malakali professor | Samarqand davlat chet tillar instituti |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Ahmad Muhammad Alyan. (2000). The dialectic relationship between philosophy and literature. Jadaliyyat al-Alaqa bayna al-Falsafa wa-al-Adab. – Beirut: Dar al-Manhal al-Lubnani li-al-Tibaa wa-al-Nashr. (in Arabic) |
2 | 2. Ibrahim Awad. (2005). Literary Appreciation. Al-Tadhawwuq al-Adabi. – Doha: Maktabat al-Thaqafa. (in Arabic) |
3 | 3. Khalid Ashur. (2012). The masks of Naguib Mahfouz. Aqniat Najib Mahfuz. – Cairo: Dar Akhbar al-Yawm. (in Arabic) |
4 | 4. Mahmud Amin al-Alam. (1994). Structure and meaning in contemporary Arabic storytelling and novels. Al-Bina wa-al-Dalala fi al-Qissa wa-al-Riwaya al-Arabiyya al-Muasira. – Cairo: Dar al-Mustaqbal al-Arabi. (in Arabic) |
5 | 5. Shalabi, Tariq Saad. (2008). On the linguistic analysis of the narrative text. Fi al-Tahlil al-Lughawi li-al-Nass al-Riwai. – Cairo: Egyptian General Book Organization. (in Arabic) |
6 | 6. Sharif Mazari. (2009). The aesthetics of reception in the Quran: The literature of miraculous rhythm. Jamaliyat al-Talaqqi fi al-Quran al-Karim: Adabiyyat al-Iqa al-Ijazi. – Damascus: Dar Raslan li-al-Tibaa wa-al-Nashr. (in Arabic) |
7 | 7. Tamir Salum. (1996). From the secrets of rhythm in Arabic poetry. Min Asrar al-Iqa fi al-Shir al-Arabi. – Qatar: Journal of the College of Humanities and Social Sciences, Issue 19, January. (in Arabic) |
8 | 8. Website. Retrieved from https://goo.su/UGJFvSV |