269

В статье описаны публикации, имеющиеся в фондах Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои на французском языке. Сведения об авторах, публикациях и состоянии сохранности французских источников интерпретируются в терминах периодов, кратко описывающих культуру и историю Центрально-азиатского региона. Всем терминам автор дал краткое объяснение. Для изучения Центральной Азии во Франции проводятся классические востоковедческие исследования, а также научнопрактические экспедиции, результаты которых широко комментируются на французском языке. Помимо их научной и духовной ценности, эти источники определены как играющие важную роль в изучении истории нашей страны. Изучая их, автор, несомненно вложил свой вклад в целостность истории нашей страны.

  • Ўқишлар сони 269
  • Нашр санаси 30-08-2020
  • Мақола тилиO'zbek
  • Саҳифалар сони74-79
Калит сўзлар
English

This article describes publications available in French in the collections of the National Library of Uzbekistan named after Alisher Navoi. Information about the author, publications and the state of preservation of French sources is interpreted in terms of periods that briefly describe the culture and history of the Central Asian region. Classical Oriental studies are conducted in France to study Central Asia, as well as scientific and practical expeditions, the results of which are widely commented on in French. In addition to their scientific and spiritual value, these sources have also been identified as playing an important role in the study of our country’s history.

Ўзбек

В статье описаны публикации, имеющиеся в фондах Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои на французском языке. Сведения об авторах, публикациях и состоянии сохранности французских источников интерпретируются в терминах периодов, кратко описывающих культуру и историю Центрально-азиатского региона. Всем терминам автор дал краткое объяснение. Для изучения Центральной Азии во Франции проводятся классические востоковедческие исследования, а также научнопрактические экспедиции, результаты которых широко комментируются на французском языке. Помимо их научной и духовной ценности, эти источники определены как играющие важную роль в изучении истории нашей страны. Изучая их, автор, несомненно вложил свой вклад в целостность истории нашей страны.

Калит сўзлар
Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Rasulova D.. тарих фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) Ўзбекистон Республикаси Президенти ҳузуридаги Давлат бошқарув академияси
Ҳавола номи
1 1. В горной Бухаре // Туркестанские ведомости. – 1903. – 30 января. – № 9 (2138).
2 2. Местные известия. Н.Маргеллан, 9- июня. (О новом предприятии официального поставщика грены г. Алоизи в Маргеланском уезде) // Туркестанские ведомости. – 1895. – 18 (30) июня. –№ 43 (№1375).
3 3. Нодир нашр ва қўлёзмалар бўлими коллекцияси. – Т.: Ўзбекистон Миллий кутубхонаси, 2009.
4 4. Расулова Д. XVII–XX аср бошидаги француззабон тадқиқотларда Ўзбекистон тарихи масалалари: Тарих фанлари бўйича фалсафа доктори диссертацияси автореферати. – Тошкент: 2019. – 54 .
5 5. Туркестанские ведомости. – 1898. 16 (28) июля. – № 53 (№ 1671).
6 6. Шодмонова С. Немис ва турк тарихшунослигида совет мустамлакачилигига қарши кураш масалалари (1917–1924 йиллар). – Т.: Abu Matbuot-Konsalt, 2008. – 128 б.
7 7. (La) Russie dans la Presse Parisienne. 1848–1859. – Cahiers du Monde Russe et Soviétique. – Vol. IX. 1968. – No. 3–4, 386–436 p.
8 8. Abou Abdallah Mohammed ibn Ismaïl elBokhâri. Le recueil des traditions Mahométanes par el-Bokhâri. Publié par M.Ludolf Krehl. Vol.4. – Leyde: E.J. Brill Imprimeur de l'Université, 1862.
9 9. Abul Ghozi Bahadur Khan. Histoire des mongols et des tatares. Publiée, traduit et annotée par le baron Desmaisons. T. 1-2. – St. Petersbourg, 1871–1874.
10 10. Académie Impériale des sciences de StPetersbourg. Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St. Petersbourg. VI – Série. Sciences mathematique, physiques et naturelles
Кутилмоқда