Различия между этими культурами приводят к определенным трудностям в общении. Эти трудности связаны с различиями в ожиданиях и предубеждениях, свойственных каждому человеку, и, естественно, отличающихся в разных культурах. В языке находят отражение привычные схемы размышлений, модели восприятия действительности, аккумулируемый в культуре опыт познания мира. Проблемы лингвистического характера часто становятся первыми затруднениями при общении с представителями других культур.
Различия между этими культурами приводят к определенным трудностям в общении. Эти трудности связаны с различиями в ожиданиях и предубеждениях, свойственных каждому человеку, и, естественно, отличающихся в разных культурах. В языке находят отражение привычные схемы размышлений, модели восприятия действительности, аккумулируемый в культуре опыт познания мира. Проблемы лингвистического характера часто становятся первыми затруднениями при общении с представителями других культур.
№ | Муаллифнинг исми | Лавозими | Ташкилот номи |
---|---|---|---|
1 | Yuldasheva T.A. | Старший преподаватель | Чирчикского государственного педагогического института Ташкентской области |
№ | Ҳавола номи |
---|---|
1 | 1. Гудков А-Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. - М.: Издво московского университета, 2000 |
2 | 2. Кузьмина Ю.А. Коммуникативные неудачи в межкультурном общении (типология причин возникновения неудач на материале немецкого и русского языков). Дипломная работа. — Архангельск, 2002. |
3 | 3. Реш О. Проблема стереотипов в межкультурной коммуникации // Россия и Запад: Диалог культур. Вып. 6. - М, 1998. - С.98-111. |
4 | 4. Тер-Минасова СТ. Язык и межкультурная коммуникация. — М: Слово, 2000 |
5 | 5. Юлдашева Т. А., Кадырова Х.Н., - Интегрированные уроки как основное средство повышения активности учащихся. Международный журнал искусство слова № 3., 2020-689-692 с |