This article is devoted to the pragmatic aspects of interpretation. Changes in the interpretation and translation process, omissions, lexical transformations, the use of grammatical transformations are given with examples. In addition, the pragmatic aspects of interpretation are also illustrated by examples. Interpreting, in particular the changes used in simultaneous translation, also provides recommendations on how the translator should translate them
This article is devoted to the pragmatic aspects of interpretation. Changes in the interpretation and translation process, omissions, lexical transformations, the use of grammatical transformations are given with examples. In addition, the pragmatic aspects of interpretation are also illustrated by examples. Interpreting, in particular the changes used in simultaneous translation, also provides recommendations on how the translator should translate them
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Usarova D.A. | teacher | Tashkent State University of Law |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Komisarov V.N. The theory of translation (linguistic aspects). M .: Higher school, 1990 |
2 | 2. Zubanov I.V. The hard work of a dragonfly. On the transmission of figurative and idiomatic expressions in oral translation // Mosty. Journal of translators. - 2014. - No. 1 (41). - M .: R.Valent, 2014. |
3 | 3. ABDUAZIZOVNA, U. D. (2020). THE USE OF LITERARY WORKS IN THE DEVELOPMENT OF STUDENTS’SPEECH COMPETENCE. INTERNATIONAL JOURNAL OF DISCOURSE ON INNOVATION, INTEGRATION AND EDUCATION, 1(5), 94-96 |
4 | 4. Усарова, Д. А. (2018). Information technologies as a motivating factor in students''active learning. Молодой ученый, (24), 335-336. |