Axborot texnologiyalari jadal rivojlanayotgan hozirgi davrda zarur manbalarning elektronlashishi muhim ahamiyatga ega. Bugungi kunda kundalik hayotda, ish faoliyatida, ilmiy faoliyatda, boringki, hayotimizning turli jabhalarida elektron xizmatlar joriy qilingan. Bu esa foydalanuvchilarga har vaqt, har joyda foydalanish imkonini beradi. Shunday elektron manbalardan yana biri elektron lug‘atlardir. Ayniqsa, qadimiy manbalarning elekton shaklga aylanishi muhim ahamiyatga ega. Xuddi shunday elektron manbalardan biri Alisher Navoiy asarlari elektron izohli lug‘ati bo‘lib, uni yaratish bir qator vazifalarning bajarilishini talab qiladi. Ya’ni muallif asarlari izohli lug‘atini elektron (.doc, .xls, .txt) shaklga o‘girish, elektron lug‘at axborot tizimi biznes-jarayonini modellashtirish, tizimning ma’lumotlar bazasini ishlab chiqish va ma’lumotlarni biriktirish, nihoyat, dasturlash tillarining imkoniyatlaridan foydalanib, elektron lug‘at axborot tizimini yaratish. Ushbu axborot tizimini ishlab chiqishda elektron lug‘atlarga qo‘yilgan xalqaro standartlarga tayanildi. Yaratiladigan Alisher Navoiy asarlari elektron izohli lug‘ati maktab o‘quvchilari, talabalar, mustaqil izlanuvchilar, tadqiqotchilar uchun buyuk mutafakkir asarlarini to‘liq tushunish imkonini beradi.
Axborot texnologiyalari jadal rivojlanayotgan hozirgi davrda zarur manbalarning elektronlashishi muhim ahamiyatga ega. Bugungi kunda kundalik hayotda, ish faoliyatida, ilmiy faoliyatda, boringki, hayotimizning turli jabhalarida elektron xizmatlar joriy qilingan. Bu esa foydalanuvchilarga har vaqt, har joyda foydalanish imkonini beradi. Shunday elektron manbalardan yana biri elektron lug‘atlardir. Ayniqsa, qadimiy manbalarning elekton shaklga aylanishi muhim ahamiyatga ega. Xuddi shunday elektron manbalardan biri Alisher Navoiy asarlari elektron izohli lug‘ati bo‘lib, uni yaratish bir qator vazifalarning bajarilishini talab qiladi. Ya’ni muallif asarlari izohli lug‘atini elektron (.doc, .xls, .txt) shaklga o‘girish, elektron lug‘at axborot tizimi biznes-jarayonini modellashtirish, tizimning ma’lumotlar bazasini ishlab chiqish va ma’lumotlarni biriktirish, nihoyat, dasturlash tillarining imkoniyatlaridan foydalanib, elektron lug‘at axborot tizimini yaratish. Ushbu axborot tizimini ishlab chiqishda elektron lug‘atlarga qo‘yilgan xalqaro standartlarga tayanildi. Yaratiladigan Alisher Navoiy asarlari elektron izohli lug‘ati maktab o‘quvchilari, talabalar, mustaqil izlanuvchilar, tadqiqotchilar uchun buyuk mutafakkir asarlarini to‘liq tushunish imkonini beradi.
В современную эпоху стремительного развития информационных технологий важна электронизация нужных ресурсов. В настоящее время электронные услуги внедрены в различные сферы нашей повседневной жизни, работы и научной деятельности. Это позволяет пользователям использовать их в любое время и в любом месте. Одним из таких источников являются электронные словари. Особенно важно перевести древние источники в электронный вид. Электронный аннотированный словарь произведений Алишера Навои – электронный источник, создание которого требует решения ряда задач. Сюда входят перевод аннотированного словаря авторских произведений в электронный вид (.doc, .xls, .txt), моделирование бизнес-процесса информационной системы электронного словаря, разработка базы данных системы и консолидация данных и, наконец, создание информационной системы электронного словаря с использованием возможностей языков программирования. Разработка этой информационной системы основывается на международных стандартах электронных словарей. Создание электронного словаря произведений Алишера Навои способствует школьникам, студентам, самостоятельным соискателям и исследователям изучению творчества великого мыслителя.
In the modern era of the rapid development of information technology, the electronization of the necessary resources is important. Currently, electronic services have been introduced into various areas of our daily life, work and scientific activities. This allows users to use it anytime, anywhere. Another source is electronic dictionaries. It is especially important to convert ancient sources into electronic form. One of such electronic sources is the electronic annotated dictionary of Alisher Navoi’s works, the creation of which requires the solution of a number of tasks. That is, the translation of an annotated dictionary of author’s works into an electronic (.doc, .xls, .txt) form, modeling the business process of an electronic dictionary information system, developing a system database and consolidating data, and finally creating an electronic dictionary information system using the capabilities of programming languages. The development of this information system was based on international standards for electronic dictionaries. An electronic dictionary of Alisher Navoi’s works will be created so that schoolchildren, students, independent researchers and researchers can fully understand the work of the great thinker.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Xusainova Z.Y. | Kompyuter lingvistikasi mutaxassisligi magistranti | − Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | Vyshkin E.G., Nemich N.N., Khokhlova A.A. Leksikograficheskoye opisaniye angliyskikh i russkikh fitonimov elektronnom glossarii [Lexicographic description of English and Russian phytonyms in the elektronic glossary]. Bulletin of Samara State Technical University. Series Psychological and Pedagogical Sciences, 2021, no. 18 (3), pp. 115-126. DOI: 10.17673/vsgtu-pps.2021.3.8/. |
2 | Sinitsa A.I. Ispol’zovaniye elektronnykh slovarey na urokakh russkogo yazyka i literatury [The use of elektronic dictionaries in the lessons of the Russian language and literature]. RONO, Electronic journal, 2014, no. 23. |
3 | Sabel’nikova A.M., N.V. Zimovets. Ispol’zovaniye elektronnykh slovarey v obuchenii angliyskomu yazyku [The use of elektronic dictionaries in teaching English]. Lexicography and Communication. Proceedings of the IV Intern. scientific Conf., Belgorod, 2018, April 26-27, pp. 233-236. |
4 | Leonova A.V., Snopkova N.A. Sovremennyye instrumenty tekhnicheskogo perevodchika [Modern technical translator tools]. National Research Irkutsk State Technical University, 2012, pp. 2. |
5 | Chepik Ye.Yu. Politicheskoye slovo v strukture elektronnogo slovarya [Political word in the structure of the electronic dictionary]. Culture of the peoples of the Black Sea, 2005, no. 69, pp. 205-209. |
6 | Kashevarova I.S. Elektronnyy slovar’ kak novyy etap v razvitii leksikografii [Elektronic dictionary as a new stage in the development of lexicography]. Young scientist, 2010, no. 10 (21), p. 145. |
7 | Tuzlukova V.I. Tipologiya pedagogicheskikh leksikograficheskikh istochnikov v mezhdunarodnoy pedagogicheskoy leksikografii [Typology of Pedagogical Lexicographic Sources in International Pedagogical Lexicography]. Proceedings of the Second International Scientific and Practical Conference, p. 45. |
8 | Litkowski K. Computational lexicons and dictionaries [Encyclopedia of Language and Linguistics]. Elsevier Publishers, Oxford (forthcoming), 2005, no. 2, pp. 1-14. |
9 | Fesenko O.P., Laukhina S.S. Elektronic dictionaries as a product of modern lexicography. Omsk Scientific Bulletin, 2015, no. 4 (141), pp. 46-48. |
10 | Bilingual D.L. Lexicography and Corpus Methods. The Example of German-Basque as Language Pair. 5th International Conference on Corpus Linguistics, CILC2013. |
11 | Banerjee I., Madhavan S., Goldman R.E., Rubin D.L. Intelligent Word Embeddings of Free-Text Radiology Reports. Article in AMIA. Proceedings of Annual Symposium, 2017, November. |
12 | Kantysheva N.G. Hypermedial structural elements of the representation of special knowledge in computer lexicography. Bulletin of the Chelyabinsk State University, Ser. Philology, Art Criticism, 2012, vol. 71, no. 32 (286), pp. 47-50. |
13 | A. Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati [Annotated dictionary of the language of A. Navoi’s works]. Ed. by E.I. Fozilov. Tashkent, Corresponding member of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1983, vol. 1, p. 8. |
14 | Melnyk S.M., Sikorska V.V., Luhova T.A. Complex educational e-dictionary: compilation methods, expedience and usage specificity. Scientific notes of the National University. Ostrog Academy, ser. Philology. Ostrog, NaUOA Publishing House, 2020, iss. 9 (77), pp. 11–15. |
15 | Dubichinskiy V.V. Leksikografiya russkogo yazyka [Lexicography of the Russian language]. Moscow, Nauka Flinta, 2008, 432 p. |