Мақолада Алишер Фоний (Навоий)нинг «Лисон ут-тайр» достонида фано талқинлари таҳлил этилади. «Лисон ут-тайр»ни шоир «Фоний» тахаллуси билан битган. Бу ҳам айнан асар туб моҳиятидаги бош ғоядан келиб чиқиб танланган. Достонда қушлар Аллоҳ таоло рамзи бўлиб келган Симурғ қушга етиш учун етти водийдан учиб ўтишади. Еттинчи водий – айнан «Фақру фано водийси» деб аталади. Бу Муҳаммад пайғамбар(с. а. в.)нинг Меърож кечаси Жаброил (а.) раҳнамолигида «Буроқ» номли учар отда етти осмонга кўтарилиши, ундан кейинги саккизинчи ва тўққизинчи осмонга Буроқсиз ва Жаброил(а.)сиз ёлғиз ўзи Рафраф кўмагида учганидан келиб чиқиб ҳал қилинган масала. Шуларга асосланиб, мақолада «Лисон ут-тайр» ўзига хос тарздаги меърожнома сифатида баҳоланади. Шунингдек, муаллиф достонни ишқнома ва муножотнома сифатида ҳам талқин этади. Шу тариқа достонда фано талқинларини Фаридиддин Атторнинг «Мантиқ ут-тайр»и, кубравия ва нақшбандия тариқатлари ғоялари қиёси, форсий-туркий шеъриятлар синтези, асардаги қушлар ва лирик қаҳрамон сайру сафарлари тасвири асосида кўрсатиб беришга ҳаракат қилинади.
Мақолада Алишер Фоний (Навоий)нинг «Лисон ут-тайр» достонида фано талқинлари таҳлил этилади. «Лисон ут-тайр»ни шоир «Фоний» тахаллуси билан битган. Бу ҳам айнан асар туб моҳиятидаги бош ғоядан келиб чиқиб танланган. Достонда қушлар Аллоҳ таоло рамзи бўлиб келган Симурғ қушга етиш учун етти водийдан учиб ўтишади. Еттинчи водий – айнан «Фақру фано водийси» деб аталади. Бу Муҳаммад пайғамбар(с. а. в.)нинг Меърож кечаси Жаброил (а.) раҳнамолигида «Буроқ» номли учар отда етти осмонга кўтарилиши, ундан кейинги саккизинчи ва тўққизинчи осмонга Буроқсиз ва Жаброил(а.)сиз ёлғиз ўзи Рафраф кўмагида учганидан келиб чиқиб ҳал қилинган масала. Шуларга асосланиб, мақолада «Лисон ут-тайр» ўзига хос тарздаги меърожнома сифатида баҳоланади. Шунингдек, муаллиф достонни ишқнома ва муножотнома сифатида ҳам талқин этади. Шу тариқа достонда фано талқинларини Фаридиддин Атторнинг «Мантиқ ут-тайр»и, кубравия ва нақшбандия тариқатлари ғоялари қиёси, форсий-туркий шеъриятлар синтези, асардаги қушлар ва лирик қаҳрамон сайру сафарлари тасвири асосида кўрсатиб беришга ҳаракат қилинади.
В статье анализируются толкования фана (отрешения) в поэме «Язык птиц» («Лисан ут-тайр») Алишера Фани (Навои). Данную поэму поэт написал псевдонимом «Фани». Это связано с основной идеей, толкованной в поэме. В данном произведении птицы в поиске Симурга, символа Аллаха таала (Всевыщнего) летают через семь суфийских долин. Седьмая долина называется как «долиной Отрешения». Это непосредственно связано с Миъраджом (Вознесением на небо) пророка Мухаммада (с. а. в.) в руководстве Джабраила (а.) на летающем коне Бурака до седьмого неба. На восьмое и девятое неба пророк (с. а. в.) летал в помощи Рафраф сам один. Основываясь на это автор статьи считает «Язык птиц» как миъраджнаме, т. е. произведением, посвященном изображению миъраджа. А также данная поэма считается как ишкнаме (произведение, посвященное изображению любви к Богу) и мунаджатнаме (произведение, посвященное молению Богу). Таким образом, толкование отрешения освещается на основе сравнения «Языка птиц» с поэмой персидского поэта Фаридиддина Аттара «Речь птиц» («Мантик ут-тайр»), идей орденов кубравия ва накшбандия, синтеза персидско-тюркской поэзий, путешествия птиц и лирического героя по семи долинам.
The article analyzes the interpretations of fan (renunciation) in the poem «Language of Birds» («Lisan ut-tair») by Alisher Fani (Navoi). The poet wrote this poem with the pseudonym «Fani». This is connected with the main idea interpreted in the poem. In this work, birds in search of the Simurgh, the symbol of Allah (Almighty), fly through seven Sufi valleys. The seventh valley is called as «Valley of Renunciation». This is directly related to the Mi’raj (Ascension to Heaven) of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) in the leadership of Jabrail on the flying horse Burak to the seventh heaven. In the eighth and ninth heavens, the prophet (S.A.V.) flew alone to help Rafraf. Based on this, the author of the article considers the «Language of Birds» as a mi’rajname, i.e. a work dedicated to the image of a mi’raj. And also this poem is considered as an ishkname (a work dedicated to the image of love to God) and a munajatname (a work dedicated to praying to God). Thus, the interpretation of renunciation is illuminated on the basis of a comparison of the «Language of Birds» with the Persian poet Farididdin Attar’s poem «The Speech of Birds» («Mantik ut-tayr»), the ideas of the Kubraviyya and Nakshbandiya orders, the synthesis of Persian-Turkic poetry, the journey of birds and the lyrical hero along seven valleys.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Olim S.. | филология фанлари номзоди, | Ўзбекистонда хизмат кўрсатган маданият ходими |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Бу мутасаввиф шоир ҳақида қаранг: Абдуназар Ҳ. Фаридиддин Аттор / Ўзбекистон миллий энциклопедияси. Ж. 9. ‒ Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2005. |
2 | 2. Яна қаранг: Саидов А. Атторшунослик. ‒ Тошкент: SHARQ, 2013. |
3 | 3. Яна қаранг: Фаридиддин Муҳаммад бин Иброҳим Нишопурий Аттор. Мантиқ ут-тайр. Муқаддима, тасҳиҳ ва таълифоти доктор Муҳаммад Ризо Шафеъий Кадканий. ‒ Теҳрон: 1392 (ҳижрий). (Форс тилида). |
4 | 4.Юнус Эмронинг 1307 йили яратилган «Рисолат ун-нусҳия» («Насиҳат рисоласи») деган достони мавжуд. Адабиётшунос И. В. Боролина ғоявий-бадиий жиҳатдан Гулшаҳрий асарининг ана шу достон билан ҳам яқинлик борлигини қайд этади. Қаранг: Боролина И.В. Турецкая литература. / История всемирной литературы. Т. 3. – Москва: Наука, 1985. |
5 | 5.Бу ҳақда қаранг: Азизий. Фаридиддин Аттор. // Жаҳон адабиёти, 2009 йил, № 12. |
6 | 6. Қаранг: Мавлоно Хожа Қози Пайвандий Ризоий. Қуш тили. – Тошкент: 2009. |
7 | 7. Ҳасанова Ш. Ризоийнинг «Қуш тили» достони / Мавлоно Хожа Қози Пайвандий Ризоий. Қуш тили. – Тошкент: 2009. |
8 | 8. Қаранг: Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 18. ‒ Тошкент: Фан, 2002. |
9 | 9. Яна қаранг: Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 19. ‒ Тошкент: Фан, 2002. |
10 | 10. Яна қаранг: Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 20. ‒ Тошкент: Фан, 2003. |
11 | 11. Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Бобурнома. ‒ Тошкент: Ўзбекистон ССР Фанлар академияси, 1960. |
12 | 12. Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 12. ‒ Тошкент: Фан, 1996. |
13 | 13. Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 3. – Тошкент: Фан, 1988. |
14 | 14. Қаранг: Алишер Навоий. Мукаммал асарлар тўплами. 20 томлик. Т. 17. ‒ Тошкент: Фан, 2001. |
15 | 15. Бу ҳақда батафсил маълумот олиш учун қаранг: Олим С. Нақшбанд ва Навоий. ‒ Тошкент: Ўқитувчи, 1996. |