Мазкур мақолада хитой ва ўзбек тилларида аёл жинсига мансуб қавм-қариндошлик терминларидаги лакуналарнинг воқеланиши, уларнинг таржимадаги ифодаси каби масалалар ўрганилган. Хитой тили ва ўзбек лингвомаданияти чоғишмасида лакуналар алоҳида тадқиқот объекти сифатида ўрганилмаган. Шунингдек, булар нафақат тил сатҳларида балки таржима жараёнида ва чет тилларини ўргатишда ҳам бир қатор мураккабликларни келтириб чиқаради. Шу маънода, лакуна ҳодисасини алоҳида тадқиқ этиш тақозо қилинади.
Мазкур мақолада хитой ва ўзбек тилларида аёл жинсига мансуб қавм-қариндошлик терминларидаги лакуналарнинг воқеланиши, уларнинг таржимадаги ифодаси каби масалалар ўрганилган. Хитой тили ва ўзбек лингвомаданияти чоғишмасида лакуналар алоҳида тадқиқот объекти сифатида ўрганилмаган. Шунингдек, булар нафақат тил сатҳларида балки таржима жараёнида ва чет тилларини ўргатишда ҳам бир қатор мураккабликларни келтириб чиқаради. Шу маънода, лакуна ҳодисасини алоҳида тадқиқ этиш тақозо қилинади.
В этой статье рассматриваются вопросы выявления лакун терминах родства женского пола на китайском и узбекском языках, а также их элиминиция при перевода. До сих пор, лакуны в китайском и узбекском лингвокультурах не изучались как отдельный объект исследования. Феномен лакунарности создает ряд трудностей не только на уровне языка, но и при переводе и преподавании иностранных языков.
This article deals with issues such as the revealing lacunas in in the female kinship terms in Chinese and Uzbek languages, and the elimination of these lacunas in translation. Lacunas in the Chinese and Uzbek linguacultures have not been studied as a separate research object. Phenomenon of lacunarity creates a number of difficulties not only on the language level, but also in the translation and teaching of foreign languages. In this sense, it is necessary to investigate the concept of lacuna.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Ismatullayeva N.R. | Senior researcher | Tashkent state institute of Oriental languages |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Конфуций. Суҳбат ва мулоҳазалар./ М.Маҳмутходжаев, Н.Исматуллаева таржимаси/. – Т.: Янги аср авлоди, 2014. |
2 | 2. Усманова Ш.Р. Таржиманинг лингвомаданий аспектлари (дарслик). – Т.: ТошДШИ, 2017. |
3 | 3. Быкова Г.В. Лакунарность как категория лексической системологии. – Благовещенск: БГПУ, 2003. |
4 | 4. 古丽妮尕尔-艾海提。汉、日、维吾尔语亲属称谓的对比。– 吉林:吉林省教育学院学报,2015, 06 (31). |
5 | 5. Исмоилов И.А. Туркий тилларда қавм-қариндошлик терминлари. – Т.: Фан, 1966. |
6 | 6. 胡士云。汉语亲属称谓研究(博士学位论文)。- 暨南:暨南大学,2001. |
7 | 7. 现代汉语词典(第5版)。– 北京:商务印书馆,2005. |
8 | 8. 冰心。关于女人(汉英对照)。– 北京:外语教学与研究出版社,2012. |