Статья посвящена широко встречающемуся в практике литературного творчества явлению авторедакции художественного текста. В качестве материала для анализа взяты фрагменты первой и второй редакций повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба».
Мақола адабий ижод амалиётида кенг учровчи авторедакция ҳодисасини ўрганишга бағишланган. Ушбу ҳодиса моҳиятини ёритиш учун «Тарас Бульба» қиссаси (Н.В.Гоголь)нинг дастлабки ва таҳрир қилинган вариантларидан олинган парчалар қиёсий таҳлилга тортилган.
Статья посвящена широко встречающемуся в практике литературного творчества явлению авторедакции художественного текста. В качестве материала для анализа взяты фрагменты первой и второй редакций повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба».
The article is devoted to the study of the so-called ‘auto-edition’ in literary career. In order to describe this phenomenon the author takes samples of the original and edited versions of N.V.Gogol’s ‘Taras Boolba’ .
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Bogdanovich G.A. |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Ефимов А.И. О языке художественных произведений.- М.: Учпедгиз, 1954 2. Гоголь в воспоминаниях современников.- М., 1952 3. Гоголь Н.В. Собрание сочинений в 7 томах. Т.II.- М.: Художественная литература, 1979 4. Словарь иностранных слов. Изд. 8.- М.: Русский язык, 1981 5. Машинский С.И. Художественный мир Гоголя.- М.: Просвещение, 1979 |