210

This article is devoted to the pragmatic aspects of interpretation. Changes in the interpretation and translation process, omissions, lexical transformations, the use of grammatical transformations are given with examples. In addition, the pragmatic aspects of interpretation are also illustrated by examples. Interpreting, in particular the changes used in simultaneous translation, also provides recommendations on how the translator should translate them

  • Read count 210
  • Date of publication 21-03-2024
  • Main LanguageIngliz
  • Pages410-414
English

This article is devoted to the pragmatic aspects of interpretation. Changes in the interpretation and translation process, omissions, lexical transformations, the use of grammatical transformations are given with examples. In addition, the pragmatic aspects of interpretation are also illustrated by examples. Interpreting, in particular the changes used in simultaneous translation, also provides recommendations on how the translator should translate them

Author name position Name of organisation
1 Usarova D.A. teacher Tashkent State University of Law
Name of reference
1 1. Komisarov V.N. The theory of translation (linguistic aspects). M .: Higher school, 1990
2 2. Zubanov I.V. The hard work of a dragonfly. On the transmission of figurative and idiomatic expressions in oral translation // Mosty. Journal of translators. - 2014. - No. 1 (41). - M .: R.Valent, 2014.
3 3. ABDUAZIZOVNA, U. D. (2020). THE USE OF LITERARY WORKS IN THE DEVELOPMENT OF STUDENTS’SPEECH COMPETENCE. INTERNATIONAL JOURNAL OF DISCOURSE ON INNOVATION, INTEGRATION AND EDUCATION, 1(5), 94-96
4 4. Усарова, Д. А. (2018). Information technologies as a motivating factor in students''active learning. Молодой ученый, (24), 335-336.
Waiting