93

Teaching the Russian language teaching to the Uzbek students is used as an example to substantiate the need for foreign students to master the linguopragmatic side of the Russian speech, customs and culture of modern Russia. Exercises aimed at the development of language flair, creative attitude to the language being studied, and the replenishment of the lexicon are given

  • Read count93
  • Date of publication21-03-2024
  • Main LanguageIngliz
  • Pages468-476
English

Teaching the Russian language teaching to the Uzbek students is used as an example to substantiate the need for foreign students to master the linguopragmatic side of the Russian speech, customs and culture of modern Russia. Exercises aimed at the development of language flair, creative attitude to the language being studied, and the replenishment of the lexicon are given

Author name position Name of organisation
1 Kalinina O.N. teacher National University of Uzbekistan
Name of reference
1 1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. - М.: Академия, 2004. - 352с.
2 2. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. Изд. 3-е - М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 240 с
3 3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. – М.: ЭТС, 2002. – 326 с.
4 4. Чернов Г.В. Основы синхронного перевода. Учебник для институтов и факультетов ин.яз. -М., Высш.шк., 1987. -257 с
5 5. Тошматов, О., Миргиязова, М., & Ёкубов, У. (2020). ВАЖНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ЧТЕНИЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВЮРИСТОВ. Oriental Art and Culture, (V).
6 6. Mustafakulovich, R. M., Shokirovich, T. O., & Ishnazarovna, M. N. (2020). SIMULTANEOUS INTERPRETING AS A SPECIAL INTERPRETER ACTIVITY. PROS AND CONS OF SIMULTANEOUS INTERPRETING. Oriental Art and Culture, (V).
Waiting