Ushbu maqolada yapon tili grammatikasida keng ko’lamda foydalaniladigan taxminni ifodalovchiようだ [yo:da] vaらしい [rashi:] modal so’zlari tavsifiy tadqiq qilinib, oʻzbek tili bilan qiyosiy tahlil qilinadi. Ushbu tadqiqotning maqsadi yapon tilidagiようだ [yo:da] va らしい [rashi:] birliklarining qiyosiy tahlil qilish orqali yapon tilini oʻrganuvchilar uchun o’xshash birliklarni qo’llashda vaqt, joy, vaziyatga e’tiborlarini qaratish va yapon madaniyatini chiqirroq tushuntirishdan iborat.
Ushbu maqolada yapon tili grammatikasida keng ko’lamda foydalaniladigan taxminni ifodalovchiようだ [yo:da] vaらしい [rashi:] modal so’zlari tavsifiy tadqiq qilinib, oʻzbek tili bilan qiyosiy tahlil qilinadi. Ushbu tadqiqotning maqsadi yapon tilidagiようだ [yo:da] va らしい [rashi:] birliklarining qiyosiy tahlil qilish orqali yapon tilini oʻrganuvchilar uchun o’xshash birliklarni qo’llashda vaqt, joy, vaziyatga e’tiborlarini qaratish va yapon madaniyatini chiqirroq tushuntirishdan iborat.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Xamidova N.M. | katta o'qituvchi | O'zbekiston Davlat Jahon Tillari Universiteti |
2 | Sabirova Y.A. | magistrant | O'zbekiston Davlat Jahon Tillari Universiteti |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Adachi, Taroo et al. Gendai Nihongo Bunpoo Volume 4: Part 8 Modariti [Modern Day Japanese Grammar Volume 4: Part 8 Modality]. Tokyo, Kuroshio Publishers, 2003. |
2 | 2. Aoki, Haruo. Evidentials in Japanese. In Chafe W. & Nichols J. (eds.), Evidentiality: The Linguistic coding of Epistemology, 223–238. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation, 1986. |
3 | 3. Asano-Cavanagh, Yuko. Semantic analysis of evidential markers in Japanese: Rashi:, Yooda and sooda. Functions of Language, 17(2), 153-180, 2010 |
4 | 4. Etsuko Tomomatsu, Jun Miyamoto, Masako Wakuri 「どんな時どう使う日本語表現文型辞典」, Aruku 2007. |
5 | 5. Hojiyev A.Fe’l. "Hozirgi o’zbek adabiy tili".1980 Izohli lug’at 420-bet. |
6 | 6. O’zbekiston milliy ensiklopediyasi. Birinchi jild. Toshkent, 2000-yil |