620

Мақолада Москвадаги Россия қадимий актлар  давлат архивининг элчилик девони фондларида сақланаётган XVII аср Россиянинг  Хива ва Бухоро билан алоқалари бўйича чоп этилмаган  элчилик  китоблари  материали  асосида  рус  ёзма  ва  оғзаки  нутқига  хос  бўлган “мужской  род”га  тегишли  отларнинг  кўпликдаги  “родительный”,  “винительный”  келишиклари;  келишик шакллари тадқиқ этилган.

  • Read count590
  • Date of publication21-03-2019
  • Main LanguageO'zbek
  • Pages24-32
Ўзбек

Мақолада Москвадаги Россия қадимий актлар  давлат архивининг элчилик девони фондларида сақланаётган XVII аср Россиянинг  Хива ва Бухоро билан алоқалари бўйича чоп этилмаган  элчилик  китоблари  материали  асосида  рус  ёзма  ва  оғзаки  нутқига  хос  бўлган “мужской  род”га  тегишли  отларнинг  кўпликдаги  “родительный”,  “винительный”  келишиклари;  келишик шакллари тадқиқ этилган.

Русский

В статье на материале неопубликованныхпосольских книг по связям России с Хивой и Бухарой XVIIв., хранящихся в фондах Посольского приказа Российского государственного архива  древних  актов  в  Москве,  рассматривается  родительный-винительный падеж множественного  числа  существительных  мужского  рода,  свойственный  как  московской письменности, так и устной московской речи.

English

The article observed the issue of genitive-accusative case forms of plural nouns in masculine gender, which belongs to Moscow written and oral speech on the basis of the materials of unpublished ambassadorial books on the relations of Russia with Khiva and Bukhara in the 17th century which are kept in the Funds of the Ambassadorial divan of the Russia State Archive of Ancient Certificates in Moscow.

Author name position Name of organisation
1 CHUPONOV O.O. Рус тили ва адабиёти кафедраси,Филология фанлари номзоди доцент Ургенч давлат университети
Name of reference
1 ВыхрыстюкМ.С. Деловые документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистический источник: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – Екатеринбург, 1999. – 22 с.
2 Добродомов И.Г. Полтина. Алтын // Русская речь. – М.: Наука, 1968. – No 4. – С. 119–120.
3 КопосовЛ.Ф. Севернорусскаяделовая письменность XVII–XVIII вв. (орфография, фонетика, морфология). – М.:МПУ, 2000. – 287 с.
4 Калмыкова Т.С. Местоименияв деловом языке второй половины XVIII века:семантика, грамматика, функционирование (по архивным материалам). Автореф. дисс. ... к. филол. н. Челябинск: ЧГПУ, 2004. – 22 с
5 Кулмаматов Д.С. Нумизматические термины в старых русских переводах хивинских челобитных XVII в. // Жайхун. Вестник ТерГУ. – Термез, 2006. – No 1. – С. 47–53.
6 ЛиходедЮ.Р. Деловая речь второй половины XVIII – начала XIX в.: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – М., 1996. – 16 с.
7 НикитинО.В. Деловой язык и литературные тексты XV–XVIII вв.: Монография. – М.: Изд-во МГОУ, 2004. – 324 с.
8 Обнорский С.П. Именное склонение в современном русском языке: Единственное число. Изд.2. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – 344 с.
9 Остапенко О. Г. Сравнительно-сопоставительный анализ дипломатической административной терминологической лексики (на основе документов дипломатических контактов России и Англии XVI–XVII веков): Автореф. дисс. ... канд. филолог. наук. – М., 2000. – 16 с.
10 Шамшин И.В. Административная лексика в памятниках деловой письменности XVIII века: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – М., 1998. – 21 с.
Waiting