Ушбу мақолада араб грамматикасига оид терминлар ҳақида сўз боради. Уларни ўзбек тилига таржима қилиш масаласи, бу ишда эътибор қаратиш лозим бўлган жиҳатлар ёритилган. Терминлар изоҳлашда фойдаланиладиган йўллар ҳақида мухтасар лекин кенг аҳамиятли малумотлар берилган. Ушбу соҳада Шарқ алломаларнинг энг кўзга кўринган намоёндаларидан, ватандошимиз, арабларга араб тилини ўргатган Абул Қосим Муаҳмуд ибн Умар Замахшарийнинг “ал-Муфассал” асарларининг аҳамияти ҳақида маълумот беришга ҳаракат қилинди.
This article discusses terms related to Arabic grammar. The issue of their translation into Uzbek language, the aspects that should be paid attention to in this work are highlighted. Brief but widely relevant information is given about the ways used in the interpretation of terms. In this field, an attempt was made to inform about the importance of the works of "al-Mufassal" by Abul Qasim Muahmud ibn Umar Zamakhshari, one of the most prominent representatives of the scholars of the East, who taught the Arabs the Arabic language.
Ушбу мақолада араб грамматикасига оид терминлар ҳақида сўз боради. Уларни ўзбек тилига таржима қилиш масаласи, бу ишда эътибор қаратиш лозим бўлган жиҳатлар ёритилган. Терминлар изоҳлашда фойдаланиладиган йўллар ҳақида мухтасар лекин кенг аҳамиятли малумотлар берилган. Ушбу соҳада Шарқ алломаларнинг энг кўзга кўринган намоёндаларидан, ватандошимиз, арабларга араб тилини ўргатган Абул Қосим Муаҳмуд ибн Умар Замахшарийнинг “ал-Муфассал” асарларининг аҳамияти ҳақида маълумот беришга ҳаракат қилинди.
В этой статье обсуждаются термины, относящиеся к арабской грамматике. Освещены вопрос их перевода на узбекский язык, аспекты, на которые следует обратить внимание в данной работе. Дана краткая, но широко актуальная информация о способах толкования терминов. В этой области была предпринята попытка сообщить о значении трудов «Аль-Муфассала» Абул Касима Муахмуда ибн Умара Замахшари, одного из виднейших представителей ученых Востока, обучавшего арабов арабскому языку.
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | Turgunboev N.M. | mustaqil izlanuvchi | Toshkent davlat sharqshunoslik Institute |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | 1. Jamaliddin Usmon ibn Umar ibn Hajib an-Nahviy. (2020). Mulla Jomiy al-musamma bi al-favaid az-ziyaiyyah. – Istanbul: Ismailaga Yayinevi. – 76 p. (in Arabic) |
2 | 2. О.Karimov, Z.Gaffarov. (1995). Fundamentals of state and law: Textbook. Davlat va huquq asoslari: Darslik. – Тashkent: O`qituvchi. – 584 p. (in Uzbek) |
3 | 3. Salamov G., Kamilov N. (1976). International Narratives // Art of Translation (collection of articles). Jahongashta rivoyatlar // Tarjima san’ati (maqolalar to‘plami). – 130 p. (in Uzbek) |
4 | 4. Ochilov E. (2013). Oriental translation studies: history, present and future (Collection of articles). Sharq tarjimashunosligi: tarixi, hozirgi kuni va kelajagi (Maqolalar to‘plami). – 41 p. (in Uzbek) |
5 | 5. Musaev Q. (2005). Translation theory. Tarjima nazariyasi. – 93 p. (in Uzbek) |