Лексиканинг зоонимик қатлами тадқиқотчилар учун доимий равишда эътибор марказида бўлган, чунки ҳайвонлар номлари билан боғлиқ бўлган мажозий маънога эга бўлган сонсаноқсиз иборалар ҳар бир тилнинг бойлиги ва такрорланмаслигидан даололат беради. Мазкур мақола рус ва ўзбек тиллари орнитологик («орнитология» юнончадан «ornis» – қуш, «logos» – таълимот) лексикасининг семантик таркибини ўрганишга бағишланган. Унда турлича тизимдаги тилларда хонаки қушлар номларининг коннотатив маънолари барқарор иборалар таркибида ёритилган, уларнинг бадиий адабиёт матнларида ифодаланиш мисоллари келтирилган, шунингдек мазкур иккала тилдаги орнитоним сўзлари билан боғлиқ бўлган муқобил иборалар, мақол ва маталлар аниқланган. Мазкур масаланинг ечимини топиш учун тадқиқот жараёнида компонентли ва статистик таҳлил методларидан фойдаланилди. Агарда компонентли таҳлил методи ҳар иккала тилда мавжуд бўлган барқарор иборалар таркибидаги орнитоним сўзларининг кўчма маъноларини ўрганиш имконини берган бўлса, статистик маълумотлар таҳлили методи турлича тизимдаги тилларда хонаки қушлар номлари билан боғлиқ бўлган барқарор иборалар сонини аниқлаш учун замин яратди. Мазкур мақола материалларининг амалий аҳамияти маданиятлараро мулоқот, шунингдек бир тилдан иккинчи тилга бадиий адабиёт матнларини таржима қилиши амалиётининг айрим масалаларини такомиллаштиришдан иборат.
Зоонимический пласт лексики всегда представлял для исследователей большой интерес, так как несчетное количество метафорических выражений, связанных с названиями животных, составляют богатство и неповторимость каждого языка. В частности, класс слов, обозначающих наименования птиц, характеризуется своим разнообразием, богатством коннотаций. Данная статья посвящена изучению семантической структуры орнитологической лексики русского и узбекского языков. В ней раскрыты коннотативные значения наименований домашних птиц в составе устойчивых сочетаний слов разносистемных языков, приведены примеры их функционирования в текстах художественной литературы, а также выявлены соответствия клишированных единиц с ключевым словом-орнитонимом в двух данных языках. Для решения данной задачи в ходе исследования были применены метод компонентного и статистического анализа. Если метод компонентного анализа позволил изучить коннотативные значения слов-орнитонимов в составе клишированных единиц двух сопоставляемых языков, то метод обработки статистических данных способствовал определению количественного состава образных выражений с названиями домашних птиц в разносистемных языках. Практическая значимость материалов данной статьи заключается в совершенствовании некоторых вопросов межкультурной коммуникации, а также переводческой практики текстов художественной литературы с одного языка на другой.
Лексиканинг зоонимик қатлами тадқиқотчилар учун доимий равишда эътибор марказида бўлган, чунки ҳайвонлар номлари билан боғлиқ бўлган мажозий маънога эга бўлган сонсаноқсиз иборалар ҳар бир тилнинг бойлиги ва такрорланмаслигидан даололат беради. Мазкур мақола рус ва ўзбек тиллари орнитологик («орнитология» юнончадан «ornis» – қуш, «logos» – таълимот) лексикасининг семантик таркибини ўрганишга бағишланган. Унда турлича тизимдаги тилларда хонаки қушлар номларининг коннотатив маънолари барқарор иборалар таркибида ёритилган, уларнинг бадиий адабиёт матнларида ифодаланиш мисоллари келтирилган, шунингдек мазкур иккала тилдаги орнитоним сўзлари билан боғлиқ бўлган муқобил иборалар, мақол ва маталлар аниқланган. Мазкур масаланинг ечимини топиш учун тадқиқот жараёнида компонентли ва статистик таҳлил методларидан фойдаланилди. Агарда компонентли таҳлил методи ҳар иккала тилда мавжуд бўлган барқарор иборалар таркибидаги орнитоним сўзларининг кўчма маъноларини ўрганиш имконини берган бўлса, статистик маълумотлар таҳлили методи турлича тизимдаги тилларда хонаки қушлар номлари билан боғлиқ бўлган барқарор иборалар сонини аниқлаш учун замин яратди. Мазкур мақола материалларининг амалий аҳамияти маданиятлараро мулоқот, шунингдек бир тилдан иккинчи тилга бадиий адабиёт матнларини таржима қилиши амалиётининг айрим масалаларини такомиллаштиришдан иборат.
The zoonymic layer of vocabulary has always been of great interest to researchers, since an uncountable number of metaphorical expressions associated with the names of animals make up the wealth and uniqueness of each language. In particular, the class of words denoting the names of birds is characterized by its diversity, richness of connotations. This article is devoted to the study of the semantic structure of ornithological vocabulary of the Russian and Uzbek languages. It reveals the connotative meanings of the names of poultry in the composition of stable combinations of words in different systems languages, gives examples of their functioning in the texts of fiction, and also reveals the correspondence of clichéd units with the keyword-ornithonym in these two languages. To solve this problem, during the study, the method of component and statistical analysis was applied. If the method of component analysis made it possible to study the connotative meanings of ornithonyms in the clichéd units of two compared languages, then the method of processing statistical data helped to determine the quantitative composition of figurative expressions with the names of poultry in different systems languages. The practical significance of the materials in this article lies in improving some issues of intercultural communication, as well as the translation practice of fiction texts from one language to another
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | LATIPOV O.Z. | Филология фанлари номзоди, доцент Хорижий тиллар кафедраси | Ўзбекистон Республикаси Миллий гвардияси Харбий-техник институти |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Абдурахимов М. М. Узбекско-русский и русско-узбекский словарь. — Т.: Академнашр, 2014. — 704 c. |
2 | Ожегов С.И. Словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1991, 916 с. |
3 | Русско-узбекский тематический словарь. Тихонов А.Н., Хатамов Н.Т., Емельянова С.А., Тихонова М.Ю. — Т.: Ўқитувчи, 1975. — 519 с. |
4 | Ўзбек тилининг изоҳли луғати. Ўзбекистон миллий энциклопедияси. — Т., 2008.— 680 б. |