415

Мақолада “Қиёмат” романи таржимаси мисолида Ч.Айтматов каби ўз халқи ҳаёти ҳақида ўзга тилда ҳикоя қилувчи зуллисонайн адиблар асарларини ўзбек тилига ўгиришда миллий реалияларни бериш муаммолари ёритилган.

  • Internet ҳавола
  • DOI
  • UzSCI тизимида яратилган сана 03-08-2022
  • Ўқишлар сони 0
  • Нашр санаси 31-03-2016
  • Мақола тилиO'zbek
  • Саҳифалар сони65-68
Ўзбек

Мақолада “Қиёмат” романи таржимаси мисолида Ч.Айтматов каби ўз халқи ҳаёти ҳақида ўзга тилда ҳикоя қилувчи зуллисонайн адиблар асарларини ўзбек тилига ўгиришда миллий реалияларни бериш муаммолари ёритилган.

Русский

В статье на примере перевода романа “Плаха” Ч.Айтматова на узбекский язык рассматривается проблема воссоздания национального своеобразия в произведениях писателей- билингвистов, повествующих о жизни своего народа на неродном языке.

English

The article looks at the problems of national identity in the works of writer-linguists, telling us abaut the life of its people in native language on the example of translation of Ch.Aytmatov’s novel “Plaha” (“Half - beam”) into uzbek language.
 

Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Karimova N.. 1 Andijan State University
Ҳавола номи
1 1. Айтматов, Чингиз. Қиёмат: роман/Чингиз Айтматов. Рус тилидан Иброҳим Ғафуров таржимаси. – Тошкент: Янги аср авлоди, 2015.
2 2. Айтматов Чингиз. А 36 Плаха: Романы. − Алма-ата: Жалын, 1987.
3 3. С.Ф.Акобиров, З.М.Магруфов, Н.М.Маматов и др. Русско-узбекский словарь: В 2-х т. −Т.: Главная редакция УзСЭ, 1983. − т, I, А−0,
4 4. С.Ф.Акобиров, З.М.Магруфов, Н.М.Маматов и др. Русско-узбекский словарь: В 2-х т. − Т,: Главная редакция УзСЭ, 1984. − т. 2. П−Я.
5 5. Русско-киргизский словарь: 51000 слов/под ред. К.К.Юдахина – Б: Шам, 2000.
6 6. Кыргыз тилинин сѳздүгү. Биринчи бѳлүк. – Бишкек: AVRASYA PRESS, 2011.
Кутилмоқда