Ushbu maqolada frazeologik birliklar lingvomadaniyat bilan bogʼliqligi tahlil qilindi. Lingvomadaniyat tushunchasiga izoh berilib, kontseptsiyalar talqinidagi bayoni keltirildi. Lingvomadaniyatning maqsad va vazifalari, shuningdek, yoʼnalishlari keltirildi. Til madaniyati frazeologik birlik obrazida namoyon boʼlishi hamda frazeologik birliklarni madaniy izohlashda, uning obrazi, madaniyatning maʼlum bir qatlamlarida, yaʼni mifologik, arxetipik, folklor, diniy, badiiy hamda maʼlum bir madaniyat kodi bilan bogʼliqligi yoritildi. Lingvokulturologiya shaxsning soʼz va farazeologik birliklarda namoyon boʼlib, millatning maʼlum bir stereotipini belgilaydi.
Ushbu maqolada frazeologik birliklar lingvomadaniyat bilan bogʼliqligi tahlil qilindi. Lingvomadaniyat tushunchasiga izoh berilib, kontseptsiyalar talqinidagi bayoni keltirildi. Lingvomadaniyatning maqsad va vazifalari, shuningdek, yoʼnalishlari keltirildi. Til madaniyati frazeologik birlik obrazida namoyon boʼlishi hamda frazeologik birliklarni madaniy izohlashda, uning obrazi, madaniyatning maʼlum bir qatlamlarida, yaʼni mifologik, arxetipik, folklor, diniy, badiiy hamda maʼlum bir madaniyat kodi bilan bogʼliqligi yoritildi. Lingvokulturologiya shaxsning soʼz va farazeologik birliklarda namoyon boʼlib, millatning maʼlum bir stereotipini belgilaydi.
В данной статье была проанализирована связь фразеологизмов с языковой культурой. Было разъяснено понятие языковой культуры и дано объяснение толкования понятий. Были представлены цели и задачи лингвокультуры, а также направления. Объяснено проявление языковой культуры в образе фразеологизма и культурная интерпретация фразеологизмов, его образ в определенных пластах культуры, т.е. мифологическом, архетипическом, фольклорном, религиозном, художественном и его связь с конкретным культурным кодом. Лингвокультурология проявляется в словесных и фразеологических единицах личности и определяет определенный стереотип нации.
In this article, the connection of phraseological units with linguistic culture was analyzed. The concept of linguistic culture was explained and the explanation of the interpretation of the concepts was given. The aims and objectives of linguistic culture, as well as directions, were presented. The manifestation of language culture in the image of a phraseological unit and cultural interpretation of phraseological units, its image in certain layers of culture, i.e. mythological, archetypal, folklore, religious, artistic and its connection with a specific cultural code, were explained. Lingvokulturology is manifested in word and phraseological units of the person and defines a certain stereotype of the nation.
№ | Муаллифнинг исми | Лавозими | Ташкилот номи |
---|---|---|---|
1 | Maripova X.M. | 1 | Fergana State University |
№ | Ҳавола номи |
---|---|
1 | 1. Аlefirenko N.F., So‘zning she'riy energiyasi. Til, ong va madaniyat sinergetikasi / M .: Akademik, 2002. - 10-11, 394 b. [Алефиренко Н.Ф., Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры/ М.: Академика, 2002. – 10-11, 394 с]. |
2 | 2. Binovich L.E, Grishin N.N., Nemischa-ruscha frazeologik lug‘at, М.: 1975. 95, 100, 168, 350, 396, 397, 420, 496, 501, 538 b. [Бинович Л.Э., Гришин Н.Н., Немецко-русский фаразеологический словарь, М.: 1975. 95, 100, 168, 350, 396, 397, 420, 496, 501, 538 с.] |
3 | 3. Maslova, V. А., Lingvokulturologiya: darslik. oliy ta'lim muassasalari talabalari uchun darslik. M.: Akademiya, 2001.-3,30 b. [Маслова, В. А., Лингвокультурология : учеб. пособие для студентов высш. учеб. Заведений. М. : Академия, 2001. – 3, 30 с.] |
4 | 4. Ojegov S.I., Shvedova N.Yu., Rus tilining izohli lug‘ati: 80 000 so‘z va frazeologik iboralar/ Rossiya Fanlar akademiyasi. - 4-nashr, qo‘shimcha. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2005. – 460, 944, b. [Ojegov S.I., Shvedova N.Yu., Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. - 4-е изд., доп. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2005. – 460, 944с. |
5 | 5. Xa Nguen Txan, Rus va Vetnam tillarining frazeologik birliklarida milliy madaniyatning aks etishi: diss ... nomzod. filol. Fanlar. - M., 2016. - 13-22 b. [Ха Нгуен Тхан, Отражение национальной культуры во фразеологизмах русского и вьетнамскогоязыков:дисс…кандид. филол. наук. – М., 2016. – 13-22 с.] |