107

         Ушбу мақолада кутубхоналарда тўпланган 2000 дан ортиқ амалий таржималарга бир қур назар ташлаб чиқилади. Немис тилидан ўзбек тилига ва ўзбек тилидан немис тилига қилинган таржималар мисолида шу соҳада юзага келаѐтган муаммолар ва уларнинг ечимига оид айрим мулоҳазалар қилинади.

  • Internet ҳавола
  • DOI
  • UzSCI тизимида яратилган сана 06-08-2023
  • Ўқишлар сони 107
  • Нашр санаси 10-12-2022
  • Мақола тилиO'zbek
  • Саҳифалар сони8-12
Ўзбек

         Ушбу мақолада кутубхоналарда тўпланган 2000 дан ортиқ амалий таржималарга бир қур назар ташлаб чиқилади. Немис тилидан ўзбек тилига ва ўзбек тилидан немис тилига қилинган таржималар мисолида шу соҳада юзага келаѐтган муаммолар ва уларнинг ечимига оид айрим мулоҳазалар қилинади.

Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Rahimov X.. Professor O'zDJTU
Ҳавола номи
1 1. Гафурова Г. Развитие перевода в Узбекистане. –Т.: Фан, 1973. – 168 б.
2 2. Nord K. Übersetzen als 5. Ferigkeit…1996. – 381 S.
3 3. Саломов Ғ.Т. Таржима назариясига кириш. – Т., 1978. – 230 б.
4 4. Рахимов Х. Deutsch – немисми, олмонми? –Т., 2006. – 206 б.
5 5. Рахимов Х. Таржима антиномиялари. – Т., 2014, – 120 б.
6 6. Шарипов Ж. Ўзбекистонда таржима тарихи. – Т., 1972.– 455 б.
Кутилмоқда