Ushbu maqolada o‘zbek va rus xalqining suyukli shoiri Aleksandr Faynbergning ijodiy faoliyati, she’riy to‘plamlari to‘g‘risida ma’lumotlar, shuningdek, “Savol” nomli she’rining arab tiliga tarjima qilingan ko'rinishi berib o‘tiladi.
This article provides information about the creative work of Alexander Feinberg, the beloved poet of the Uzbek and Russian people, his poetry collections, as well as the translation of his poem “The Question” into Arabic language.
Ushbu maqolada o‘zbek va rus xalqining suyukli shoiri Aleksandr Faynbergning ijodiy faoliyati, she’riy to‘plamlari to‘g‘risida ma’lumotlar, shuningdek, “Savol” nomli she’rining arab tiliga tarjima qilingan ko'rinishi berib o‘tiladi.
№ | Муаллифнинг исми | Лавозими | Ташкилот номи |
---|---|---|---|
1 | Rashidova A.O. | 2-kurs talabasi | O‘zDJTU Sharq filologiyasi |
№ | Ҳавола номи |
---|---|
1 | Alexander Fainberg "An Attempt to Autobiography".2.Aleksandr Faynberg. Qoralanmaga qasida. –Toshkent: Adabiyot, 2021.3.https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/jahon-she-riyati/rus-sheriyati/aleksandr-faynberg-1939-20094.https://uz.wikipedia.org/wiki/Aleksandr_Faynberg |