366

The translation is important in artificial translation as the language is 
important in the work. Because, in general the translator works with his language totally. 
The professor G.Salomov says,  in articial work  for example his method and  translation 
the word cannot be in any role.  

  • Internet ҳавола
  • DOI
  • UzSCI тизимида яратилган сана 03-12-2019
  • Ўқишлар сони 343
  • Нашр санаси 26-03-2018
  • Мақола тилиO'zbek
  • Саҳифалар сони35-37
Калит сўзлар
Русский

В  данной  статье  рассматриваются  место  и  роль  языка  в 
художественном  произведении  и  художественном  переводе.  Насколько  важен 
язык  в  художественном  произведении,  настолько  же  важен  он  и  в 
художественном  переводе.  Дело  в  том,  что  переводчик  работает  с  подлинным 
языком и стремится заново его создать на своем языке. 

Калит сўзлар
Ўзбек

The translation is important in artificial translation as the language is 
important in the work. Because, in general the translator works with his language totally. 
The professor G.Salomov says,  in articial work  for example his method and  translation 
the word cannot be in any role.  

Калит сўзлар
Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Otaxonova Y.. Namangan shaxar 59-maktab
Ҳавола номи
1 Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш. – Тошкент: Ўқитувчи, 1978.
2 Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – Москва: ИМО, 1980.
3 Jacobson R.J. On linguistic aspects of translation. In: R.A.Brower (td.)On translation. New York.,Oxford University Press,1966. P.234.
4 Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари ... – Б.49
Кутилмоқда