The process of language learning is interesting as well as being difficult. The Russian language is deemed as one of necessary languages throughout the world. As not all students actively participate in language classes, there are some factors that lead to the passiveness of language learners. Culture, rote-teaching, lack of self-confidence are usually the causes of passive participation in language classrooms. Some principles for teaching Russian language have been worked out like communicatively focused learning, the dialogue of cultures, functional clarification of the material, visualization of linguistic phenomena and individualization of teaching. By means of these principles, Russian language teacher enables students actively study and use the language purposefully.
The process of language learning is interesting as well as being difficult. The Russian language is deemed as one of necessary languages throughout the world. As not all students actively participate in language classes, there are some factors that lead to the passiveness of language learners. Culture, rote-teaching, lack of self-confidence are usually the causes of passive participation in language classrooms. Some principles for teaching Russian language have been worked out like communicatively focused learning, the dialogue of cultures, functional clarification of the material, visualization of linguistic phenomena and individualization of teaching. By means of these principles, Russian language teacher enables students actively study and use the language purposefully.
Процесс изучения языка не только сложен, но и интересен. Русский язык считается одним из необходимых языков во всем мире. По сколку не все учащиеся активно участвуют в языковых занятиях, существуют некоторые факторы, которые ведут к пассивности изучающих язык. Культура, рутинное обучение, отсутствие уверенности в себе обычно является причинами пассивного участия в языковых классах. Были разработаны некоторые принципы преподавания русского языка такие как коммуникативно ориентированное обучение, диалог культур, функциональное уточнение материала, визуализация языковых явлений и индивидуализация обучения. Благодаря этим принципам, ученики начинают активно изучать и целенаправленно использовать язык.
Тил ўрганиш жараёни жуда мураккаб, шу билан бирга қизиқарли ҳамдир. Бутун дунё бўйлаб рус тили кенг фойдаланиладиган тиллардан ҳисобланади. Тил курсларида талабаларнинг барчаси фаол қатнашмаганлиги боисдан, уларнинг пассивлигига олиб келувчи бир қанча омиллар мавжуд. Турли маданият, оддий ўқитиш услуби, ўзига бўлган ишончнинг йўқлиги одатда тил дарсларида пассив иштирок этиш сабабларидан ҳисобланади. Бу ўринда рус тилини ўқитишнинг баъзи принсиплари ишлаб чиқилган, улар коммуникатив асосда ўрганиш, маданиятлараро мулоқот, материалнинг функционал тақдим этилиши, лингвистик ҳодисаларнинг гувоҳи бўлиш ва ўқитишнинг индивидуализацияси кабилардир. Ушбу тамойиллар асосида рус тили ўқитувчиси ўқувчиларни тилни мақсадга мувофиқ ўрганиш ва ундан фойдаланишни таъминлайди
№ | Муаллифнинг исми | Лавозими | Ташкилот номи |
---|---|---|---|
1 | Umarova D.M. | ўқитувчиси | Самарқанд ветеринария медицинаси институти |
№ | Ҳавола номи |
---|---|
1 | 1. Jones, A., The Asian learner: An overview of approaches to learning. 1999, The University of Melbourne: Melbourne. |
2 | 2. Nguyen Tuong Hung, Vietnam: Cultural background for ESL/EFL Teachers. Review of Vietnamese Studies, 2002. 2(1): p. 6 pages. |
3 | 3. Stephen, W., et al., Observations on undergraduate education in computer science, electrical engineering, and physics at select universities in Vietnam, V.E. Foundation, Editor. 2006, Vietnam Education Foundation: Washington. p. 120. |
4 | 4. Thompson, J., Changing chalk and talk: The reform of teaching methods in Vietnamese higher education. 2009, The George Washington University. p. 68 |
5 | 5. Tsui, A. M. (1996). Reticence and anxiety in second language learning. In K. Bailey and D. Nunan (Eds.), Voices from the Language Classroom, 123-144. Cambridge: Cambridge University Press. |
6 | 6. Zeng, M. (2010). Chinese students’ willingness to communicate in English in Canada. Unpublished doctoral dissertation, Ontario, Canada. |