341

Сведения, приведенные в статье, дают возможность внести ясность в некоторые аспекты истории Древней Бактрии, расположенной в верхнем и Древнего Хорезма, находящегося в нижнем течении реки Амударьи. Процессы, связанные с эксплуатацией водных путей Амударьи, протекали одновременно с цивилизацией Окса (древнее название Амударьи). В средние  века  на  многоводных  реках  судами  пользовались  в  основном  для  переправы  людей  или  в  торгово-экономических целях. Также по сведениям, дошедшим до нас, стало известно, что вследствие отсутствия специальных военных кораблей в регионе торговыми судами пользовались и в военных целях.  

  • Internet ҳавола
  • DOI
  • UzSCI тизимида яратилган сана 25-12-2019
  • Ўқишлар сони 320
  • Нашр санаси 15-04-2019
  • Мақола тилиRus
  • Саҳифалар сони112-114
Калит сўзлар
Ўзбек

Мақолада  Амударёнинг  юқори  оқимида  пайдо  бўлган  Қадимги  Бақтрия  ва  унинг  қуйи  қисмидаги  Қадимги  Хоразм тарихининг  кўпгина  жиҳатларига  ойдинлик  киритишга  имкон  беради.  Амударё  сув  йўли  ва  унинг  кечувларидан фойдаланиш  билан  боғлиқ  жараёнлар  «Окс  цивилизацияси»  шаклланиши  ва  ривожланиши  билан  боғлиқ  ҳолда борганлигини, шунингдек ўрта асрларда минтақадаги йирик дарёларда кемалар ва қайиқлардан асосан иқтисодий-савдо алоқаларида,  кечувлардан  йўловчиларни  ва  турли  маҳсулотларни  ўтказиб  туришда  фойдаланилган.  Шу  билан  бирга, минтақамизда  доимий  фойдаланилган  махсус  ҳарбий  кемалар  бўлмаса-да,  савдо  кемаларидан  ва  йирик  қайиқлардан ҳарбий мақсадларда фойдаланиш йўлга қўйилганини кўплаб манбалардаги маълумотлар орқали кўриш мумкин. 

Калит сўзлар
Русский

Сведения, приведенные в статье, дают возможность внести ясность в некоторые аспекты истории Древней Бактрии, расположенной в верхнем и Древнего Хорезма, находящегося в нижнем течении реки Амударьи. Процессы, связанные с эксплуатацией водных путей Амударьи, протекали одновременно с цивилизацией Окса (древнее название Амударьи). В средние  века  на  многоводных  реках  судами  пользовались  в  основном  для  переправы  людей  или  в  торгово-экономических целях. Также по сведениям, дошедшим до нас, стало известно, что вследствие отсутствия специальных военных кораблей в регионе торговыми судами пользовались и в военных целях.  

Калит сўзлар
English

The given article enables us to brighten up lots of features of the history of Baktriya and Khorezm which were situated on two different banks of the Amudarya river. The canals of the Amudarya and the process of using them, the civilization of the Oxus, its formation and development were the same. The ships and boats were mainly used for economical and trade purpose. Although there weren't any military ships in our region, the trade ships and big boats were used in military purposes. 

Калит сўзлар
Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Karimov Y.A. Ургенчский государственный университет
Ҳавола номи
1 Абдураззоқ Самарқандий. Матлаи саъдайн ва мажмаи баҳрайн. II жилд биринчи қисм. 1405- 1429 йил воқеалари //Форс тилидан таржима, сўзбоши ва изоҳлар муаллифи А.Ўринбоев. – Тошкент: Uzbekiston, 2008.
2 Абулфазл Байҳақий. Таърихи Масъудий. // Мозийдан садо. – Тошкент, 2002. – № 2 (14).
3 Арминий Вамбери. Путешествие по Средней Азии. – М.: Восточная литература, 2003.
4 Бартольд В.В. Туркестанский край в XIII веке (по рассказу китайского путешественника). //Соч. в 9 томах. – М.: Наука, 1965. Т. III.
5 Геродот. История. В 9 книгах. /Пер. с греческого и коммент. Г.А.Стратановского. – М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2004.
6 Извлечения из «Тарих-и Бейхаки» Абу-л- ФазляБейхаки/ Перевод под ред. А.А. Ромаскевича //МИТТ. Арабские и персидские ис- точники VII-XV вв. Труды Института востокове- дения.– М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1939. Т. I.
7 Извлечения из «История Надир-шаха» («Тарих-и Надири») Мирза Махди-хана Астрабадского / Перевод под ред. А.А.Ромаскевича //МИТТ. XVI- XIX вв. Иранские, бухарские и хивинские источ- ники. Труды Института востоковедения. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1938. Т. II.
8 Извлечения из“Надир-наме” или “Китаб-и Надири” Мухаммед Казима /Перевод под ред. А.А.Ромаскевича // МИТТ. XVI-XIX вв. Иранские, бухарские и хивинские источники. Труды Инсти- тута востоковедения. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1938. Т. II.
9 Ибн Арабшоҳ. Ажойиб ал-мақдур фи тарихи Таймур (Темур тарихида тақдир ажойибатлари). 1-китоб /Сўз боши, араб тилидан таржима ва изоҳларни филология фанлари номзоди Убайдулло Уватов тайёрлаган. – Тошкент: Меҳнат, 1992.
10 Массон М.Е. Среднеазиатские мосты прошлого и проблемы их изучения. – Ташкент, 1978.
11 Рашид ад-Дин.Джами' ат-таварих. Сборник ле- тописей /Пер. с персидского А.К.Арендса. – М.-Л.: Изд. АН СССР, 1946. Т. 3
12 Руи Гонсалес де Клавихо. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403- 1406) гг. /Пер.со староиспанского, предисловие и комментарий И.С.Мироковой. – М.: Наука, 1990.
13 Шарофуддин Али Йаздий. Зафарнома. Тошкент: Шарқ. 1997.
Кутилмоқда