211

Ушбу мақола инглиз мақол, матал ва афоризмларининг келиб чиқиш манбаларига бағишланади. Маълумки, инглиз тилида кўплаб мақол ва афоризмларнинг ке-либ чиқиши диний манбаларга бориб тақалади. Уларнинг каттагина қисми муқаддас ки-тоб “Библия” асосида келиб чиққан. Бундай мақол ва афоризмлар ҳозирда ҳам ўз аҳамия-тини йўқотмаган ва ҳанузгача инглиз тилида сўзлашадиган халқлар тарафидан қўллани-либ келмоқда. Шунингдек, муаллиф мақолада динни инглиз халқининг урф-одатларига, менталитети, яшаш тарзи ва тилига таъсири борасида ҳам ўз фикрларини баён этган

  • Internet ҳавола
  • DOI
  • UzSCI тизимида яратилган сана 11-01-2020
  • Ўқишлар сони 199
  • Нашр санаси 30-09-2019
  • Мақола тилиO'zbek
  • Саҳифалар сони142-145
Ўзбек

Ушбу мақола инглиз мақол, матал ва афоризмларининг келиб чиқиш манбаларига бағишланади. Маълумки, инглиз тилида кўплаб мақол ва афоризмларнинг ке-либ чиқиши диний манбаларга бориб тақалади. Уларнинг каттагина қисми муқаддас ки-тоб “Библия” асосида келиб чиққан. Бундай мақол ва афоризмлар ҳозирда ҳам ўз аҳамия-тини йўқотмаган ва ҳанузгача инглиз тилида сўзлашадиган халқлар тарафидан қўллани-либ келмоқда. Шунингдек, муаллиф мақолада динни инглиз халқининг урф-одатларига, менталитети, яшаш тарзи ва тилига таъсири борасида ҳам ўз фикрларини баён этган

Русский

В разных народах существует много пословиц и афоризмов, принадле-жащих по происхождению святым книгам. Значительная часть английских пословиц и афоризмов появились на основе таких священных источников, как Библия. Такие посло-вицы и афоризмы широко распространились и употребляются в современном английском языке. В статье изучаются вышеуказанные пословицы и афоризмы, а также приводят-ся сведения о влиянии религии на культуру, менталитет, образ жизни и язык народа это-го региона.

English

At present day in English language there are many proverbs, sayings and aphorisms originally belonging to the religious sources. Considerable part of them appeared on the basis of sacred book such as Bible. Such proverbs and aphorisms are widely spread and suc-cessfully used in modern English language. The article is an attempt to define aforesaid pro-verbs, aphorisms.

Муаллифнинг исми Лавозими Ташкилот номи
1 Maqsudova N.. Dotsent UrDU
Ҳавола номи
1 Trench R.C. On the lessons on proverbs. Being the substance of lectures delivered to young men’s societies at Por-tsmouth and elsewhere. New York, Redfield, 1853, p. 42.
Кутилмоқда