Мақолада немис халқ эртаклари лингвокультурологик нуқтаи
назардан кўриб чиқилади. Эртаклардаги матнлар даражаси орқали миллий ўзига
хосликларнинг тасвирланиши таҳлил қилинади.
Мақолада немис халқ эртаклари лингвокультурологик нуқтаи
назардан кўриб чиқилади. Эртаклардаги матнлар даражаси орқали миллий ўзига
хосликларнинг тасвирланиши таҳлил қилинади.
В статье рассматривается немецкая народная сказка как
лингвокультурологический феномен. Характеризуется специфика репрезентации
национальной картины мира на разных уровнях сказочного текста.
The article argues about German folk tale that is described as a linguistic and
cultural phenomenon. The peculiarity of the representation of the national picture of the
world is characterized at different levels of a legendary text.
№ | Муаллифнинг исми | Лавозими | Ташкилот номи |
---|---|---|---|
1 | Ubaydullayev S.N. |
№ | Ҳавола номи |
---|---|
1 | Gatsak V.M. Skazochnik i yego tekst // Problemi folklora. — M.: Nauka, 1975.-str. 44- 53. |
2 | Kumaxov M.A. Izuchenie yazika folklora // Folklor v sovremennom mire. Aspekti i puti issledovaniya. M.: Nauka, 1991.-e. 49-59. |
3 | Maslova V.A. Lingvokulturologiya: Ucheb. posobie dlya stud. vissh. ucheb. zavedeniy. – M.: Izdatelskiy tsentr «Akademiya», 2001. – 127 s. |
4 | Propp V.Ya. Istoricheskie korni volshebnoy skazki. — M.: Labirint, 2000.-333 s |
5 | Teliya V.N. Russkaya frazeologiya: Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokulturologicheskiy aspekti. – M.: Yaziki russkoy kulturi, 1996. – 288 s. |
6 | Meier E. Deutsche Volksmärchen aus Schwaben. – Stuttgart, 2001. – S. 11. |
7 | Schellenberg E. Das deutsche Volkslied. Ein Hausschatz von über 1000 der besten deutschen Volkslieder. – Berlin, 1915. – 376 S. |
8 | Metzler-Literatur-Lexikon: Begriffe und Definitionen / hrsg. von Günther und Irmgard Schweikle. –Stuttgart: Metzler, 1990. –525 S. |
9 | Brüder Grimm. Kinder-und Hausmärchen. Auswahl. –Leipzig: Verlag Philipp Reclam, 1971. –288 S. |