Ушбу мақолада бугунги кунга қадар тилшунос олимларнинг
терминлар борасида қилинган ишларнинг фикр ва мулоҳазалар берилиб, терминларнинг
бугунги кунда янги ёндашуви – корпусга асосланган тадқиқотнинг муҳандислик соҳаси
терминлари бўйича ўрганилганлик ҳолати кетирилаяпти. Бунда муаллиф Россия ва
Ўзбекистон тилшуносларнинг термин ва терминология бўйича қилинган ишлари ҳамда
Европа ва Шарқ тилшуносларнинг терминларни корпусга асосланган тадқиқотлари
ҳақида ишларини шарҳлаб, уларга нисбатан ўз фикр ва мулоҳазаларини кўрсатиб ўтган.
Ушбу мақолада бугунги кунга қадар тилшунос олимларнинг
терминлар борасида қилинган ишларнинг фикр ва мулоҳазалар берилиб, терминларнинг
бугунги кунда янги ёндашуви – корпусга асосланган тадқиқотнинг муҳандислик соҳаси
терминлари бўйича ўрганилганлик ҳолати кетирилаяпти. Бунда муаллиф Россия ва
Ўзбекистон тилшуносларнинг термин ва терминология бўйича қилинган ишлари ҳамда
Европа ва Шарқ тилшуносларнинг терминларни корпусга асосланган тадқиқотлари
ҳақида ишларини шарҳлаб, уларга нисбатан ўз фикр ва мулоҳазаларини кўрсатиб ўтган.
This article discusses the ideas and opinions on terminology investigated by
linguistic scholar that emphasizes the contemporary approach – corpus-based study of engineering
terms. The author reveals and interprets the works carried out on terms and terminology by
Russian and Uzbek linguists as well as the scholarly view point of European and Eastern linguists
concerning corpus-based study for engineering term analyses.
Данная статья рассматривает вопросы терминов и терминологии
учеными лингвистами, а также новый подход – корпусного исследования терминов
инженерной сферы. Автор приводит мнения о терминах российских и узбекских
лингвистов, корпусное исследования терминов европейских и восточных лингвистов,
интерпретирует их суждения и выдвигает свои мнения.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Nurmatova G.K. |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | Karimov I.A. “Chet tillarni o‘rganish tizimini yanada takomillashtirish chora tadbirlari to‘g‘risida”. Xalq so‘zi, 2012 y., 11 dekabr. |
2 | Mirziyoev Sh.M. “O‘zbekiston Respublikasi yanada rivojlantirish bo‘yicha Harakatlar strategiyasi to‘g‘risida”. Xalq so‘zi, 2017 y., 7 dekabr |
3 | Axmedov O.S. Ingliz va o‘zbek tillarida soliq bojxona terminlarining lingvistik tahlili va tarjima muammolari: Filol. fan. dok. ...dis. – T., 2016. –B. 73 |
4 | Veyze A.A. Perevod texnicheskoy literaturы s angliyskogo yazыka na russkiy. – Minsk, 1997. – 59 s. |
5 | Kadirbekova D.X. Inglizcha-o‘zbekcha axborot kommunikatsiya texnologiyalari terminologiyasi va uning leksikografik xususiyatlari: Filol. fan.fals. dok. ...dis. – T., 2017 – B. 18-27. |
6 | Reformatskiy A.A. Termin, kak chlen leksicheskoy sistemq yazыka // Problemы strukturnoy lingvistiki. M., 1968. – S. 103-106. |
7 | Felber H. Terminological work and standardization of terminology. – Paris, 1974. P.1. |
8 | Slepov N.N. Anglo-russkiy tolkovыy slovar sokraщeniy v oblasti svyazi, kompyuternыx i informatsionnыx texnologiy. – M., 2005. – 794 s. |
9 | Nanotexnologiyalarga oid atamalarning ruscha-o‘zbekcha izohli lug‘ati. –T.: “Niso Poligraf”, 2016. –392 b. |
10 | Oxford English Reference Dictionary. – Oxford: Oxford University Press, 2003. 723 p. |
11 | Noveyshiy ensiklopedicheskiy slovar. – M.: N 72 AST Astrel: Tranzitkniga, 2006 – 1424 s. |
12 | O‘zbek tilining izohli lug‘ati. –T., 2006-2007. –1–4 jild. -663 b. |
13 | O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi. –T.: Davlat ilmiy nashriyoti, 2003 –№ 6. -199 b. |
14 | Marchyuk Yu.N. Kompyuternaya lingvistika. –M.: Vostok-Zapad, 2007. –317 s |
15 | Reformatorskiy A.A. “Vvedenie v yazыkoznanie” – Moskva: Aspent Press, 1996. –62 b. |
16 | Shelov Sh.D. Eo‘yo raz ob orpedeleniya ponyatiya “termin”. Vestnik Nijnegorodskogo universiteta. 2010. №4 (2). S. 795-799 |