365

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 07-07-2021
  • Количество прочтений 365
  • Дата публикации 29-06-2021
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы72-75
Ключевые слова
Русский

В статье описывается воссоздание образных средств через перевода характерного приёма в трагедии «Фауст» известного немецкого писателя И.В. Гёте на материале узбекских переводов.

Ключевые слова
English

The article revealed recreation of employing images tools through translation in Uzbek on the example of tragedy “Faust” by well-known German writer Gyote.

Ключевые слова
Имя автора Должность Наименование организации
1 Nazarov S.H.
Название ссылки
1 Гёте Ё.В. Фауст. Олмон тилидан Пошо Али Усмон таржимаси. – Т.: Миллий кутубхона, 2007. – 218 б. 4. Гёте Ё.В. Фауст. Олмон тилидан Эркин Воіидов таржимаси. – Т.: Адабиёт ва санъат, 1985. – 373 б. 5. Рахимов Х.Р. Deutsch – немисми – олмонми? // Олмоншунослик ва таржимашуносликдан очерклар. – Т.: Низомий номидаги ТДПУ, 2006. – 134 б. 6. Рахимов Х.Р. Метафора: Методика, типология, перевод // Респупликанская конференция на тему «Раз- витие преподавания иностранных языков в вузах и школах». – Душанбе, 1992. 7. Саломов Ў. Таржима назариясига кириш. – Т.: Єїитувчи, 1978. – 219 б. 8. Goethe Faust. – Leipzig: Isel – Verlag, 1969. – 651 s. 9. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. – M.: Hochschule, 1963. – 468 s.
В ожидании