Maqolada til o`ganuvchilarga ularning ikkinchi tillari qanday ta’sir ko’rsatishi ilmiy tadqiqot natijalariga asoslangan holda tadqiq etiladi. Samarali va tegishli natijalarga erishish uchun anketa va intervyu tadqiqot usullaridan foydalaniladi.
Tadqiqot ma’lumotlaridan shunday xulosa qilish mumkinki, multilingualism til o`rganuvchilarga aqliy yengillik berishdan tashqari, ko`pchilik tillar leksik va grammatik jihatdan bir-biriga yaqin va ko`plab o`xshashliklarga ega, shuning uchun bu omil til o`rganuvchilarga yangi tilni o`rganishda ko`plab qulayliklar yaratishi mumkin.
In this paper, we try to research on the question if it is easier to acquire a new language if the language leaner is multilingual rather than monolingual language leaner. The questionnaire and interview research methods are utilized in order to gain effective and relevant results. From the research data, it can be concluded that in addition to mental relaxation, most languages are lexically and grammatically close to each other and have many similarities, so this factor can create many conveniences for language learners in learning a new language.
Maqolada til o`ganuvchilarga ularning ikkinchi tillari qanday ta’sir ko’rsatishi ilmiy tadqiqot natijalariga asoslangan holda tadqiq etiladi. Samarali va tegishli natijalarga erishish uchun anketa va intervyu tadqiqot usullaridan foydalaniladi.
Tadqiqot ma’lumotlaridan shunday xulosa qilish mumkinki, multilingualism til o`rganuvchilarga aqliy yengillik berishdan tashqari, ko`pchilik tillar leksik va grammatik jihatdan bir-biriga yaqin va ko`plab o`xshashliklarga ega, shuning uchun bu omil til o`rganuvchilarga yangi tilni o`rganishda ko`plab qulayliklar yaratishi mumkin.
В этой статье мы пытаемся исследовать вопрос о том, легче ли освоить новый язык, если более компактный язык является многоязычным, а не одноязычным. Методы анкетирования и интервью используются для получения эффективных и релевантных результатов. Из данных исследования можно сделать вывод, что помимо умственной релаксации, большинство языков лексически и грамматически близки друг к другу и имеют много общего, поэтому этот фактор может создать множество удобств для изучающих язык при изучении нового языка.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Mirzaev A.B. | 1 | Ferghana State University |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Anna Klappenbach. “Most spoken languages in the world”,(«Самые распространенные языки в мире») 2019. |
2 | 2. Eldar Asanov . “Dunyo bo`yicha o`zbek tilida qancha odam gaplashishini bilasizmi?”, 2019. |
3 | 3. Klappenbach А. Most spoken languages in the world, 2016. (Самые распространенные языки в мире) |
4 | 4.Khoshimova N.A. ASSOCIATIVE FIELDS OF THE COLLECTIVE AND INDIVIDUAL CONSCIOUS// Theoretical & Applied Science, 2021, (5).– P.436-439. (АССОЦИАТИВНЫЕ ПОЛЯ КОЛЛЕКТИВНОГО И ИНДИВИДУАЛЬНОГО СОЗНАНИЯ // Теоретические и прикладные науки) |
5 | 5. Gafurova N. I. Structural-semantical classification of construction terms in English and Uzbek languages. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 2021, 11(5). – P.571-575. (Структурно- семантическая классификация строительных терминов в английском и узбекском языках. ACADEMICIA: международный междисциплинарный исследовательский журнал) |
6 | 6.Madalena Cruz-Ferreira. https://beingmultilingual.blogspot.com/, 2011. |
7 | 7. Michael Evans. “Advantages of Multilingualism: What is the impact on school learning?”, 2019. |
8 | 8.Mirzaaliyev I., OxunovA. EKVIVALENTSIZ LEKSIKANING O`ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA IFODALANISHI// Academic research in educational sciences, 2021,2(6).– P.209-212. |
9 | 9. Richard Trucker “A Global Perspective on Bilingualism and Bilingual Education”,1998. |
10 | 10. Thomas and Collier. “Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research”, 1997 and 2002. |
11 | 11.Viorica Marian, Anthony Shook. “The Cognitive Benefits of Being Bilingual”, 2012. |