Мақолада таржималардаги шакл ва мазмун бирлиги, таржима талаблари қатор асарлар мисолида кенг таҳлил этилган.
Мақолада таржималардаги шакл ва мазмун бирлиги, таржима талаблари қатор асарлар мисолида кенг таҳлил этилган.
В статье представлен всесторонний анализ единства формы и содержания переводов и требований к переводу на примере ряда произведений.
The article presents a comprehensive analysis of the unity of the form and content of translations and requirements for translation using the example of a number of works.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Karimov K.. | 1 | Andijan State University |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. ‒ М.: Высшая школа, 1983. |
2 | 2. Барнуэлл К. Перевод Библии. Введение в принципы перевода. Вiirbachliolzhausen, 1990. |
3 | 3. Саломов Ғ. Тил ва таржима. ‒Т.: Фан, 1966. |
4 | 4. Жўраев ва б. Таржимашунослик. ‒ Т.: Akademnashr, 2015. |