Мақолада, асосан, айтилган фикрни далиллаш учун кўпроқ ташбиҳдан фойдаланилиши, лексик бирликларнинг истиоравий қўлланишида уларда нисбий мустақиллик бўртиб туриши, халқ мақоллари эса методологик характерга эга бўлганлиги учун ҳар бир вазиятда ўзига хос вазифа бажариши ѐритилган.
Мақолада, асосан, айтилган фикрни далиллаш учун кўпроқ ташбиҳдан фойдаланилиши, лексик бирликларнинг истиоравий қўлланишида уларда нисбий мустақиллик бўртиб туриши, халқ мақоллари эса методологик характерга эга бўлганлиги учун ҳар бир вазиятда ўзига хос вазифа бажариши ѐритилган.
В статье утверждается, что для доказательства мнения зачастую используется сравнение (аллегория), при заимствовании лексических единиц вперед выступает относительная независимость, а народные пословицы, в силу методологического характера, в каждом конкретном случае выполняют своеобразную задачу.
Proverbs, basically used to make comparison because they confirm the spoken ideas. Lexical units can use as metaphor and they are given opinions relative free than others. Nation proverbs have methodologically character and they function typical tasks in every situation.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Turdaliyeva D.. | 1 | QDPI |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Афоқова Н.М. Абдулла Орипов лирикасида бадиий санъатлар: филол.фанлари номз. ...дисс. автореф. – Т., 1997. |
2 | 2. Ўзбек тилининг изоҳли луғати. 5 жилдли. 5-жилд. ‒ Т., 2008. |