Мақолада буюк немис шоири Ҳайнрих Ҳайне ижодида Фирдавсий тақдирига оид талқинларнинг бошқа тилларга таржималаридаги мунозарали ўринлар таҳлилга тортилган.
In this article the polemic aspects of interpretation of the fate of Firdausi in the work of the great poet H. Heine are analyzed.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Akbarov A.. | 1 | Fergana State University |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Фирдавсий. “Шоҳнома”. Ш. Шомуҳаммедов таржимаси. -Т.,1975. 1-қисм. |
2 | 2. Heinrich Heine. In fünf Bänden. Erster Band.Gedichte. Aufbau-Verlag und Weimar. -1970. |
3 | 3. Генрих Гейне. Лирика. Русчадан Хайриддин Салоҳ таржималари. -Т., 1973 |
4 | 4. Каримов Ш. Шамсуддинов Т. Ватан тарихи (биринчи китоб). – Андижон: “Мерос” , 1995. |
5 | 5. Ҳайнрих Ҳайне. Бир қиз куйлар. Жаҳон шеърияти дурдоналари. Тўпловчи, сўз боши ва изоҳлар муаллифи: Эргаш Очилов. -Т., 2012. |
6 | 6. Генрих Гейне. Стихи. Перевод с немецкого. Государственное издателъство художественной литературы. -М., 1954 |
7 | 7. Heinrich Heine. Gedichte. Aufbau-Verlag. –Berlin,1962. |
8 | 8. Улуғзода Сотим. Абулқосим Фирдавсий “Янги аср авлоди”. -Т., 2018. |
9 | 9. Акбаров Азиз. Немис адабиётида Абулқосим Фирдавсий қисматининг бадиий талқинларига доир. - “FarDU.llmiu xabariar –Научный вестник.ФерГУ”. - 2019. -N2. |