Мақолада турли тиллар қардош бўлганида ҳам дунёнинг тил воситалари орқали идрок қилиниши, ҳар қандай нутқий мулоқотнинг миллий ўзига хослиги, унинг лингвомаданий жиҳатдан бўёқли бўлиши, нутқ маҳсулоти, тиллар – ўзларининг асосий коммуникатив вазифасини бажаришга лингвомаданий ва бошқа омиллар қай даражада таъсир кўрсатиши мумкинлиги ёритиб берилади.
Мақолада турли тиллар қардош бўлганида ҳам дунёнинг тил воситалари орқали идрок қилиниши, ҳар қандай нутқий мулоқотнинг миллий ўзига хослиги, унинг лингвомаданий жиҳатдан бўёқли бўлиши, нутқ маҳсулоти, тиллар – ўзларининг асосий коммуникатив вазифасини бажаришга лингвомаданий ва бошқа омиллар қай даражада таъсир кўрсатиши мумкинлиги ёритиб берилади.
В статье освещаются вопросы о восприятии мира с помощью языковых средств даже тогда, когда разные языки являются родственными, национальном своеобразии любого речевого общения, его лингвокультурной окраске, речевом продукте, языках – о влиянии лингвокультурных и других факторов на выполнение ими их основной коммуникативной функции.
The article explains how language can be understood even when different languages are connected, the national identity of any speech communication, its linguistic competence, the ability of language, linguistic and other factors to influence the main communicative function of languages.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | G'ofurova M.. | 1 | Kokan State Pedagogical University |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | 1. Колшанский Г.В. “Объективная картина мира в познании и языке”. −2012. |
2 | 2. Ермолаева О.Н. “Library science Abstracts”. −1960. |
3 | 3. Апресян Ю.Д. “Языковая картина мира и системная лексикография”. −2017. |
4 | 4. Тер-Минасова С.Т. “Язык и межкультурная коммуникация”. −2012. |