178

Mazkur maqolada Tojikiston xalq shoiri Farzonai Xo‘jandiy she’rlarida motam marosimining badiiy aks etish xususiyatlari tadqiq  qilinadi.  Shoiraning motam marosimi udumlarini ifodalovchi so‘z, atama va iboralarni shoirona san'at va mahorat ila yangicha talqin etganligini o‘rganish asosiy maqsad etib belgilandi.

  • Ссылка в интернете
  • DOI10.56292/SJFSU/vol28_iss5/a26
  • Дата создание в систему UzSCI13-12-2022
  • Количество прочтений168
  • Дата публикации05-12-2022
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы145-148
Ўзбек

Mazkur maqolada Tojikiston xalq shoiri Farzonai Xo‘jandiy she’rlarida motam marosimining badiiy aks etish xususiyatlari tadqiq  qilinadi.  Shoiraning motam marosimi udumlarini ifodalovchi so‘z, atama va iboralarni shoirona san'at va mahorat ila yangicha talqin etganligini o‘rganish asosiy maqsad etib belgilandi.

Русский

Дар ин мақола вижагиҳои бозтоби бадеии маросими мотам, дар ашъори Шоири халқии Тоҷикистон Фарзонаи Хуҷандӣ мавриди омӯзиш ва баррасӣ қарор гирифтаст.  Таъйин ва таъкиди шеваҳои ба худ хос,  ҳунари маънӣ ва муҳокотофаринӣ  дар заминаи вожаҳои вижа ва аносири маросими мардумӣ ва бардоштҳои шоиронаи ӯ ҳадафи асосӣ қарор дода шуд.

Русский

В данной статье исследуются особенности художественного отражения траурного обряда в стихах народного поэта Таджикистана Фарзонаи Худжанди.  Основная цель состояла в том, чтобы определить и подчеркнуть её уникальный стиль, особенности поэтических выражений на почве художественного отражения  народных ритуалов.

English

This article will discuss the features of artistic reflection on mourning ceremonies in the poems of the People's poet of Tajikistan,  Farzonai Khujandi. The main purpose of the research was to study the poet's new interpretation of the words, terms, and phrases  with poetic art and skill, which express elements of the mourning ceremony.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Mirzoyev M.K. 1 Fergana State University
Название ссылки
1 1.Воҳид Асрорӣ ва Раҷаб Амонов:-Эҷодиёти даҳанакии халқи тоҷик. Душанбе, Маориф. 1980. (Vahid Asrori and Rajab Amonov: Oral creativity of the Tajik people. Dushanbe, Education. 1980)
2 2.Ахбори Академияи илмҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон. Шӯъбаи илмҳои забоншиносӣ. № 4, 2015 (News of the Academy of Sciences of the Republic of Tajikistan. Department of Linguistic Sciences. No. 4, 2015)
3 3.Абдунабӣ Сатторзода:- Аз Рӯдакӣ то Лоиқ. Душанбе, Адиб, 2013. (Abdunabi Sattorzoda:- From Rudaki to Loik. Dushanbe, Adib, 2013).
4 4.Матлубаи Мирзоюнус:- Осорномаи Фарзона. Хуҷанд. ҶММ Хуросон, 2021. (Matluba Mirzoyunus:- The work of Farzona. Khujand. JMM Khorasan, 2021).
5 5.Матлубаи Мирзоюнус:- Адабиёти миллӣ ва муколамаи фарҳангҳо. Хуҷанд, Ношир,2015. (Matlubai Mirzoyunus:- National literature and dialogue of cultures. Khujand, Publisher, 2015).
6 6.Фарзона:- Мӯҳри гули мино. Хучанд.Ношир, 2006. (Farzona:- Mina flower seal. Khuchand. Publisher, 20060.
7 7.Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ. (Зери таҳрири Сайфиддин Назарзода), Душанбе, Шуҷоиён, ҷилди 1, 2008. (Interpretation culture of the Tajik language. (Edited by Sayfiddin Nazarzoda), Dushanbe, Shujoiyan, volume 1, 2008).
8 8.Фарзона:- Ҳама гул, ҳама тарона. Хуҷанд. Хуросон-медиа, ҷилди 1, 2014. (Farzona: All flowers, all songs. Khujand. Khorasan-media, volume 1, 2014).
9 9.Фарзона:- Ҳама гул, ҳама тарона. Хуҷанд. Хуросон-медиа, ҷилди 2, 2014. (Farzona: All flowers, all songs. Khujand. Khorasan-media, volume 2, 2014).
10 10.Фарзона:- Паёми ниёкон. Теҳрон, интишороти Садо ва симои Ҷумҳурии Исломии Эрон, 1375. (Farzona:- The message of ancestors. Tehran, published by Sado and the image of the Islamic Republic of Iran, 1375).
11 11.Фарзона:- Найсон. Хуҷанд, Хуросон, 2019. (Farzona:- Naison. Khujand, Khorasan, 2019).
12 12.Матлубаи Мирзоюнус:- Шарҳи шаст шеъри Фарзона. Хуҷанд. Ношир, 2019. (Matluba Mirzoyunus:- Commentary on sixty poems of Farzona. Khujand. Publisher, 2019).
13 13.Рӯҳуламинӣ Маҳмуд. Ойинҳо ва ҷашнҳои куҳан дар Ирони имрӯз. Теҳрон, интишороти Садо ва симои Ҷумҳурии Исломии Эрон,чопи аввал, 1376. (Rohulamini Mahmud. Ancient rites and festivals in today's Iran. Tehran, published by Sado and the image of the Islamic Republic of Iran, first edition, 1376).
14 14. Нурзода Низом:- Ҷойгоҳи адабиёти тоҷикӣ дар фарҳанги миллӣ. //Маҷаллаи академии илмию оммавӣ “Илм ва Ҷомеа”, № 3 (16), 2019. (Nurzoda Nizam:- The place of Tajik literature in national culture. // Scientific and public academic magazine "Science and Society", No. 3 (16), 2019).
В ожидании