132

Описательные контексты, включающие художественный портрет и природоописательные контексты, являются одним из языковых средств, репрезентирующих дискурсивную личность (ДЛ) автора, что проявляется в его субъективной модальности и интенциональности. Они характеризуются следующими признаками: описательные контексты представляют собой двухуровневую структуру, включающую лингвистический (эксплицитный) и концептуальный (глубинный) уровни. Корреляция лингвистического и концептуального уровней способствует генерированию новых концептуальных смыслов. Отличительную особенность контекстов описания составляет явление антропоморфизации, т.е. приписывание одушевленных и человеческих признаков природным явлениям и животным. Следует подчеркнуть, что художественный дискурс характеризуется широким использованием процессов антропоморфизации, что позволяет рассматривать их в качестве релевантных средств проявления принципа антропоцентризма в художественном дискурсе (ХД). Характерной особенностью описательных фрагментов является их стилистическая маркированность, проявляемая в широком использовании стилистических и выразительных средств. Признак стилистической маркированности, определяющий выразительность, эмотивность, образность и оценочность описательных контекстов, способствует выражению субъективной модальности автора и его лингвокреативного мышления.

  • Количество прочтений 132
  • Дата публикации 20-12-2020
  • Язык статьиRus
  • Страницы75-85
Ўзбек

Badiiy portret va tabiat tasvirlarini o‘z ichiga oluvchi tasviriy kontekstlar ham muallif diskursiv shaxsini (DSh) ni qayta namoyish etuvchi (reprezentatsiyalovchi) til vositalaridan biri bo‘lib, bu holat uning subyektiv modalligi va intensionalligida namoyon bo‘ladi. Ular quyidagi belgilar bilan xarakterlanadi: tasviriy kontekstlar ikki pog‘onali strukturaga ega bo‘lib, lingvistik (eksplitsit) hamda konseptual (chuqur, konseptual) darajani o‘z ichiga oladi. Lingvistik va konseptual darajaning korrelyatsiyasi yangi konseptual mazmunlarning paydo bo‘lishiga xizmat qiladi. Tasvirlash kontekstlarining o‘ziga xos jihatini antropomorfizatsiya, ya’ni jonli, insonga xos belgilarni tabiat hodisalari va hayvonlarga ko‘chirish tashkil etadi. Badiiy diskurs antropomorfizatsiya jarayonlarining keng qo‘llanilishi bilan xarakterlanadi, bu esa ularni BDda antropotsentrizm tamoyilini yuzaga chiqaruvchi relevant vositalar sifatida ko‘rib chiqish imkonini beradi. Shuningdek, tasviriy parchalarning o‘ziga xos xususiyati stilistik va tasviriy vositalarning keng qo‘llanilishida namoyon bo‘luvchi stilistik markirlanganligida ham ko‘rinadi. Tasviriy kontekstlarning ifodaliligi, emotivligi, obrazliligi va baholovchiligini belgilovchi stilistik markirlanganlik alomati muallif subyektiv modalligini, uning lingvokreativ tafakkurini ifodalashga xizmat qiladi.

Русский

Описательные контексты, включающие художественный портрет и природоописательные контексты, являются одним из языковых средств, репрезентирующих дискурсивную личность (ДЛ) автора, что проявляется в его субъективной модальности и интенциональности. Они характеризуются следующими признаками: описательные контексты представляют собой двухуровневую структуру, включающую лингвистический (эксплицитный) и концептуальный (глубинный) уровни. Корреляция лингвистического и концептуального уровней способствует генерированию новых концептуальных смыслов. Отличительную особенность контекстов описания составляет явление антропоморфизации, т.е. приписывание одушевленных и человеческих признаков природным явлениям и животным. Следует подчеркнуть, что художественный дискурс характеризуется широким использованием процессов антропоморфизации, что позволяет рассматривать их в качестве релевантных средств проявления принципа антропоцентризма в художественном дискурсе (ХД). Характерной особенностью описательных фрагментов является их стилистическая маркированность, проявляемая в широком использовании стилистических и выразительных средств. Признак стилистической маркированности, определяющий выразительность, эмотивность, образность и оценочность описательных контекстов, способствует выражению субъективной модальности автора и его лингвокреативного мышления.

English

Descriptive contexts, including a literary portrait and nature-describing contexts, are one of the language means representing the author’s discursive personality (DL), which is manifested in his subjective modality and intentionality. They are characterized by the following features: descriptive contexts are a two-level structure, including linguistic (explicit) and conceptual (deep) levels. The correlation of linguistic and conceptual level contributes to the generation of new conceptual meanings. A distinctive feature of the description contexts is the phenomenon of anthropomorphization i.e. attribution of animated and human signs to natural phenomena and animals. Literary discourse is characterized by the widespread use of anthropomorphization processes, which allows us to consider them as relevant means of manifesting the principle of anthropocentrism in literary discourse. A characteristic feature of descriptive fragments is their stylistic marking, manifested in the widespread use of stylistic and expressive means, as well as the convergence of the joint venture.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Normurodova N.Z. Filologiya fanlari doktori, dotsent “Madaniyatlararo mulokot va turizm” kafedrasi mudiri − Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti
Название ссылки
1 Ашурова Д.У. Производное слово в свете коммуникативной теории языка. — Ташкент.: Фан, 1991. — 100 с
2 Акбарова С.А. Лингвостилистические средства и когнитивнопрагматическая значимость художественного портрета (на материале английских художественных текстов).: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Т., 2005. — 27 c.
3 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования — М.: Наука, 1981. —139 с.
4 Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия, Николаев П.А., Строганов М.В. (ред.) — М.: Росмэн, 2006. — 984 с.
5 Кухаренко В.А. Интерпретация художественного текста. — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
6 Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке/ Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. — С. 87—108.
7 Серикова Л.В. Портрет персонажа в прозе В.М. Шукшина: системное лексико-семантическое моделирование. Автореф. дис…канд. филол. наук. Бийск.: 2004. — 24 с.
8 Хализев В.Е. Теория литературы. — М.: Азбуковник, 1999. — 403 с.
9 Collection of English classical literature. 100 Selected Stories. — Wordsworth Editions Limited, 1995. — 735 p.
10 Maugham W.S. Selected Prose. — M.: Менеджер, 1999. — 488 p.
В ожидании