145

“Таржима поэтикаси муаммолари” мақоласида Б.А.Илёсовнинг «Таржимада аслият бадиий концепциясини қайта тиклаш” масаласига бағишланган монографиясини чуқур таҳлил қилиб уни оригинал иш, XX аср рус шеъриятини ўзбек тилига таржима қилиш борасида эришилган “муҳим илмий-назарий асар” сифатида баҳолайди.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 30-11-2019
  • Количество прочтений 129
  • Дата публикации 30-05-2014
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы28-30
Ключевые слова
Ўзбек

“Таржима поэтикаси муаммолари” мақоласида Б.А.Илёсовнинг «Таржимада аслият бадиий концепциясини қайта тиклаш” масаласига бағишланган монографиясини чуқур таҳлил қилиб уни оригинал иш, XX аср рус шеъриятини ўзбек тилига таржима қилиш борасида эришилган “муҳим илмий-назарий асар” сифатида баҳолайди.

Ключевые слова
English

The article “Problems of translation poetry" gives analyses of the monography of ilyosov B.A. “Re-creation of artistic concept of the creative work in translation”, in which the author evaluates the work “important phenomena” in the research field of XX century Russian poetry.

Ключевые слова
Имя автора Должность Наименование организации
1 Kasymova Z..
Название ссылки
1 1. Илёсова Б.А. Воссоздание художественной концепции произведения в переводе. - Ташкент: Фан. 2010.-176 с.
В ожидании