n this article we are talking about phraseological terms and their
possible equivalents in the practice of translation
В статье рассматриваются основные элементы худо-
жественного сходство слов и фраза текста и анализ этих составляющих и
особенности перевода.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Tolibjonov B.. | Namdu |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | Саламов Ғ. Таржима ташвишларн. Т.: Фан. 1983. |
2 | Салимов. Ғ. «Тил ва таржима», Тошкент, «Фан» нашриёти. 1966 |
3 | Смит Л.П. «Фразеология английского язьжа». 1959 |
4 | Телия В.Н. Что такое фразеология, издателство «Наука», М. 1966. |