381

The translation is important in artificial translation as the language is 
important in the work. Because, in general the translator works with his language totally. 
The professor G.Salomov says,  in articial work  for example his method and  translation 
the word cannot be in any role.  

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 03-12-2019
  • Количество прочтений 358
  • Дата публикации 26-03-2018
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы35-37
Ключевые слова
Русский

В  данной  статье  рассматриваются  место  и  роль  языка  в 
художественном  произведении  и  художественном  переводе.  Насколько  важен 
язык  в  художественном  произведении,  настолько  же  важен  он  и  в 
художественном  переводе.  Дело  в  том,  что  переводчик  работает  с  подлинным 
языком и стремится заново его создать на своем языке. 

Ключевые слова
Ўзбек

The translation is important in artificial translation as the language is 
important in the work. Because, in general the translator works with his language totally. 
The professor G.Salomov says,  in articial work  for example his method and  translation 
the word cannot be in any role.  

Ключевые слова
Имя автора Должность Наименование организации
1 Otaxonova Y.. Namangan shaxar 59-maktab
Название ссылки
1 Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш. – Тошкент: Ўқитувчи, 1978.
2 Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – Москва: ИМО, 1980.
3 Jacobson R.J. On linguistic aspects of translation. In: R.A.Brower (td.)On translation. New York.,Oxford University Press,1966. P.234.
4 Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари ... – Б.49
В ожидании