Статья посвящена анализу заимствованной специальнойлексики, которая в газетном тексте, как правило, приобретает позитивно- или негативнооценочную окраску, то есть часто даёт «качественный» эффект. Материалом исследования послужили узбекистанские газеты «Бизнес-вестник Востока», «Молодёжь Узбекистана» и российскаягазета «Труд-7» 2005 года издания. Цель работы – выявить особенности заимствованной специальной лексики как наиболее типичного источника экспрессивности газеты. Использование заимствованнойспециальной лексики во всех газетных жанрах придаёт повествованиюжизненность, достоверность, лаконизм выражения. Рассматриваются закономерности влияния социальных преобразований в обществе на развитие словарного состава за счёт иноязычной специальной лексики, их функционирования на страницах газет начала XXIвека.
Мақола газета матнида, одатда, ижобий ёки салбий баҳолаш тусига кирувчи, яъни кўпинча “сифатли” самара берувчи ўзлашган махсус лексика таҳлилига бағишланган. 2005 йили Ўзбекистонда чоп этилган “Бизнес-вестник Востока”, “Молодёжь Узбекистана” газеталари ва Россиянинг “Труд-7” газетаси тадқиқот материаллари вазифасини ўтаган. Ишнинг мақсади – газета экспрессивлиги типик манбаси сифатида чет тилдан ўзлаштирилган махсус лексика хусусиятларини ўрганишдан иборат. Барча газета жанрларида ўзлаштирилган махсус лексикани қўллаш воқеа-ҳодисаларни ҳаётий, ишончли, ихчам ифодалашга имкон беради. Мақолада жамиятдаги ижтимоий ўзгаришларнинг XXI аср бошларида нашр этилган газета саҳифаларида ўзлаштирилган махсус лексикани қўллаш ҳисобига газета тили лексикасини ривожлантиришга таъсири қонуниятлари тадқиқ этилган
Статья посвящена анализу заимствованной специальнойлексики, которая в газетном тексте, как правило, приобретает позитивно- или негативнооценочную окраску, то есть часто даёт «качественный» эффект. Материалом исследования послужили узбекистанские газеты «Бизнес-вестник Востока», «Молодёжь Узбекистана» и российскаягазета «Труд-7» 2005 года издания. Цель работы – выявить особенности заимствованной специальной лексики как наиболее типичного источника экспрессивности газеты. Использование заимствованнойспециальной лексики во всех газетных жанрах придаёт повествованиюжизненность, достоверность, лаконизм выражения. Рассматриваются закономерности влияния социальных преобразований в обществе на развитие словарного состава за счёт иноязычной специальной лексики, их функционирования на страницах газет начала XXIвека.
The article is devoted to the analysis of borrowed special vocabulary, which in the newspaper text, as a rule, acquires positive or negative shade, that is, often gives a “qualitative” effect. The material of the study was the Republican Newspapers “Biznes-vestnik Vostoka”, “Molodozh' Uzbekistana” and the Russian newspaper “Trud-7” of 2005 year.Objective is to identify the features of borrowed special vocabulary as the most typical source of expressiveness of the newspaper. The use of borrowed special vocabulary in all newspaper genres gives narrative vitality, reliability, laconism of expression. At the same time, we have to understand the regularities of the influence of social transformations in society on the development of vocabulary due to foreign special vocabulary, their functioning on the pages of newspapers of the beginning of 21st century.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | ISRAIL M.I. | Филология фанлари номзоди, кафедра мудири, профессор, Услубият ва таҳрир кафедраси, журналистика факультети | Мирзо Улуғбек номидаги Ўзбекистон Миллий университети |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык.– М.: Логос, 2003. –527 с. |
2 | Вакуров В.Н, Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. – М.: Высшая школа, 1978. –126 с. |
3 | Бизнес-вестник Востока // 2005 |
4 | Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания . –М.:МГУ. 1993. –248 с |
5 | Дунаевская О.В. О современных терминах в газете// Публицистика и информация в современном обществе. –М. 2000. – C 150–155 . |
6 | Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. – М.: Эксмо, 1998. –704 с. |
7 | Малый толковый словарьрусского языка. –М., 1990.– 704 с. |
8 | Молодёжь Узбекистана. // 2005. |
9 | Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – ООО «А ТЕМП», 2006. –944 с. |
10 | Рахманова В.Н, Суздальцева В.Н. Современный русский язык. –М.: Аспект-пресс. 2003.–463 с. |
11 | Русская речь. No 3. – М.:Наука,1992. |
12 | Словарь основных терминов и понятий по политологии // Под ред. А.С.Садыкова. –Т., 1993. – 176 c. |
13 | Труд-7. // 2005. |