7

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 20-12-2025
  • Количество прочтений 7
  • Дата публикации 29-06-2024
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы175-177
Ключевые слова
English

In the translation process, syntactic transformation methods are used as widely as other methods. This article highlights the syntactic features of the novel “Ulysses” by the famous Irish writer James Joyce, written in the “stream of consciousness” style used in the world modernist literature of the 20th century, and their syntactic transformations reflected in the TL.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Pulatova S.Y. o'qituvchi Termiz davlat universiteti
Название ссылки
1 1.Бақоева М.,Муратова Э., Очилова Э.English literatureTashkent:2010. .(Дарслик 209 бет).
2 2. Холбеков М.Х.Инглиз адабиёти классиклари.Био-библиографик қўлланма. Жиззах: ЖДПИ, 2014, Б.75- 88.
3 3. Загидулина Д.Ф.”Поток сознания” как показатель роста и трансформации художественной литературы.//Казанский лингвистический журнал, 2021, том4, №2,с.180.
4 4. Hu, Jane. "Stream of Consciousness." The Routledge Encyclopedia of Modernism. : Taylor and Francis, 2016. Date Accessed 7 Jul. 2023 https://www.rem.routledge.com/articles/ stream-of-consciousness. doi:10.4324/9781135000356-REM1103-1
5 5. New Webster’s dictionary of the English language.India.Surjeet publications. Fifth reprint.1989. 1824 pages. P.1513.
6 6. https://liberalarts.oregonstate.edu/wlfw/hat-stream-consciousness
7 7. https://www.planetebook.com/free-ebooks/ulysses.pdf 1305 pp.
8 8. https://en.wikipedia.org/wiki/Stream_of_consciousness
9 9. James Joyce. Uliss sarguzashtlari. Tashkent-"Uzbekistan" 2013. Translated by Ibrahim Gafurov.840 b.
10 10. James Joyce. Ulysses. "Izdatelskaya Gruppa "Azbuka-Atticus", 2014. V. Khinkis., S. Khoruzhiy perevod, 2000., Vol 1.
В ожидании