279

Мазкур мақолада театр инсценировкасининг илмий-назарий жиҳатлари кўриб чиқилади. Муаллиф адабий манба ва театр спектаклининг ўзаро таъсири, насрий асарнинг драмага кўчиши муаммосини тадқиқ этади. Шунингдек, мақолада “инсценировка” тушунчасига изоҳ берилади, хорижлик тадқиқотчиларнинг ушбу атамага мурожаат қилиш тарихи ўрганилади.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 24-10-2019
  • Количество прочтений 259
  • Дата публикации 12-03-2019
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы18-23
Ўзбек

Мазкур мақолада театр инсценировкасининг илмий-назарий жиҳатлари кўриб чиқилади. Муаллиф адабий манба ва театр спектаклининг ўзаро таъсири, насрий асарнинг драмага кўчиши муаммосини тадқиқ этади. Шунингдек, мақолада “инсценировка” тушунчасига изоҳ берилади, хорижлик тадқиқотчиларнинг ушбу атамага мурожаат қилиш тарихи ўрганилади.

Русский

В статье рассматриваются научно-теоретические аспекты театральных инсценировок. Автор исследует основы взаимодействия литературного первоисточника и театральной постановки, поднимает проблемы перевода прозы в драму. В статье также дается определение термина “инсценировка”, прослежена история обращения к нему зарубежными исследователями

English

The article discusses the scientific and theoretical aspects of theatrical adaptation. The author explores the basics of the interaction of the literary source and theatrical spectacle, raises the problem of translating prose into drama. The article also defines the term “adaptation”, traces the history of reference to it by foreign researchers.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Abdurasulov S.. докторант ЎзР ФА Санъатшунослик институти
Название ссылки
1 1. “Адабиёт ва санъат, маданиятни ривожлантириш – халқимиз маънавий оламини юксалтиришнинг мустаҳкам пойдево- ридир” [Президент Ш.М.Мирзиёевнинг Ўзбекистон ижодкор зиёлилари билан бўлган учрашувда сўзлаган маърузаси]. // Халқ сўзи. 2017. 4 авг.
2 2. Айтматов Ч. “Мен драматург эмасман...” // Театр, 2005 йил, 6-сон.
3 3. Волкенштейн В. Драма и роман. Инсценировка. // Драматургия. – Москва: Советский писатель, 1960. – 338 с.
4 4. Вишневская И. О прозе, не захотевшей стать драмой. // Театр, 1979, № 5.
5 5. Гроссман Л. Достоевский и театрализация романа. // Собрание сочинений в пяти томах. Том IV. Мастера слова. – Кн-во “Современные проблемы” Н. А. Столляр. Москва: 1928. – 348 с.
6 6. Жалилов Б. Инсценировка – драма эмас. // Совет Ўзбекистони санъати, 1985 йил, 6-сон.
7 7. Contemporary Approaches to Adaptation in theatre (editor by Reilly, Kara) – 2018. – 357 p.
8 8. Литературная энциклопедия терминов и понятий. – Москва: НПК “Интелвак”, 2001. – 1600 с.
9 9. Оноре де Бальзак. “XIX аср француз ёзувчиларига мактуб” // “Жаҳон адиблари адабиёт ҳақида” (Озод Шараффидинов таржималари). – Тошкент: Маънавият, 2010. – 392 б.
10 10. Ўша манба.
11 11. Письмо Ф.М. Достоевского – В.Д. Оболенской от 20 января 1872 г. // Собр. соч.: В 30 т. Ленинград: Наука, 1986. – Т. 29. Кн. 1. – 573 с.
12 12. Ўша манба.
13 13. Рагачевский М. А также инсценировка. // Театр. 1965. №5.
14 14. Розов В. Снова об инсценировках. // Современная драматургия, 1984. №3.
15 15. Рудницкий К.Л. Проза и сцена. – Москва: Знание, 1981. –112 с.
16 16. Theatre and adaptation: return, rewrite, repeat (editor by Margherita Laera). – Bloomsbury, 2014. – 296 p.
17 17. Чистюхин И.Н. О драме и драматургии (Учебник для студентов гуманитарных вузов) – Москва: 2012. – 296 с.
18 18. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. – Corpus (ACT), 1979. – 296 с.
19 19. Ўзбек тилининг изоҳли луғати. IV жилдлик. II жилд.–Тошкент: Ўзбекистон миллий энциклопедияси давлат илмий нашриёти, 2006. – 671 б.
20 20. Hutcheon L. A theory of adaptation. – London: 2012. – 314 p.
В ожидании