252

Мазкур мақолада бадиий ифодада ифодалиликни яратиш муаммола-ри кўриб чиқилади ва таҳлил қилинади. Мақолада бир қатор тадқиқотчиларнинг ишлари кўриб чиқилган ва бадиий ифодаларни таржима қилиш модели шакллантирилган.

  • Ссылка в интернете
  • DOI
  • Дата создание в систему UzSCI 24-12-2019
  • Количество прочтений 240
  • Дата публикации 30-06-2018
  • Язык статьиO'zbek
  • Страницы89-91
Ўзбек

Мазкур мақолада бадиий ифодада ифодалиликни яратиш муаммола-ри кўриб чиқилади ва таҳлил қилинади. Мақолада бир қатор тадқиқотчиларнинг ишлари кўриб чиқилган ва бадиий ифодаларни таржима қилиш модели шакллантирилган.

Русский

В данной статье рассматриваются и анализируются проблемы вос-создания образности в переводе перифраз. В статье рассмотрены работы нескольких ис-следователей и сформирована модель перевода образных средств.

English

This article considers and analyzes the problems of recreating the imagery in the translation of the paraphrase. The article reviews the work of several researchers and forms a model of translating figurative means.

Имя автора Должность Наименование организации
1 Xasanova M.. Dotsent UrDU
Название ссылки
1 Степанов Ю.С. Французская стилистика. М., 1965, “Высшая школа”, с. 338–336
В ожидании