Bu maqola to’g’ri metod to’g’risa ma’lumot beradi. Bu metod chet
tilini o’rganayotgan o’quvchilarni kundalik vaziyatda gapirish va tinglash qobilyatlarini
rivojlantirishga yo’naltirilgan. Bunga ko’ra bu metod og’zaki nutqni, o’rganilayotgan
tilda erkin gaplashsishni, birinchi tildan foydalanmaslikni, foydalanilsa ham faqatgina
Grammatik qoidalarni tahlil qilishda ishlatishni olg’a suradi. Urg’u asosan talaffuzga
qaratiladi. Bu metodning afzallik va kamchiliklari maqolada tahlil etildi.
В этой статье рассматривается прямой метод. Этот метод
основан на непосредственном участии ученика в разговоре и прислушивании к
иностранному языку в обычных ситуациях. Следовательно, существует много
устного взаимодействия, спонтанного использования языка, отсутствия перевода
и мало, если есть анализ грамматических правил и синтаксиса. Фокус уроков
заключается в хорошем произношении, часто вводя учащихся в фонетический
символ, прежде чем они видят стандартные примеры написания. Прямой метод
имеет преимущества и недостатки, ниже мы обсудили их оба.
Bu maqola to’g’ri metod to’g’risa ma’lumot beradi. Bu metod chet
tilini o’rganayotgan o’quvchilarni kundalik vaziyatda gapirish va tinglash qobilyatlarini
rivojlantirishga yo’naltirilgan. Bunga ko’ra bu metod og’zaki nutqni, o’rganilayotgan
tilda erkin gaplashsishni, birinchi tildan foydalanmaslikni, foydalanilsa ham faqatgina
Grammatik qoidalarni tahlil qilishda ishlatishni olg’a suradi. Urg’u asosan talaffuzga
qaratiladi. Bu metodning afzallik va kamchiliklari maqolada tahlil etildi.
№ | Имя автора | Должность | Наименование организации |
---|---|---|---|
1 | Umarxonova N.. | Namdu | |
2 | Tajibayev G.. | Namdu |
№ | Название ссылки |
---|---|
1 | Paul Silles (2014). Different methodologies teaching English. |
2 | Richards, J. y Rodgers, T.S (2001). Approaches and Methods in Language Teaching New York: Cambridge University Press. |
3 | Sayeh Abdullah (2013). A Contrastive Study of the Grammar Translation and the Direct Methods of Teaching. ICBEMBS’ 2013. Hong Kong. |
4 | Zaylobiddinova D. (2018). Main Characteristics of Grammar- Translation Method and the Direct Method in Teaching Foreign Languages. “Теория и практика современ- ной науки”. |